[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Mar 2 19:45:09 UTC 2012


commit 580031aee8abf4016ff03d5f81a07037ff57db72
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Mar 2 19:45:08 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 sk/vidalia_sk.po |   42 +++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po
index 7f28001..9d5b89d 100644
--- a/sk/vidalia_sk.po
+++ b/sk/vidalia_sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:41+0000\n"
 "Last-Translator: K0L0M4N <koloman375 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2361,15 +2361,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Jednoduché"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Stav Tora"
+msgstr "Tor stav"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Advanced"
-msgstr "Rozširené"
+msgstr "Pokročilé"
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Always Save New Log Messages"
@@ -2640,31 +2640,31 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "You must select the proxy type."
-msgstr ""
+msgstr "Musíte zvoliť typ proxy."
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 4"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 4"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "SOCKS 5"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS 5"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP / HTTPS"
 
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
@@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">ÄŒo je to?</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Automatically distribute my bridge address"
-msgstr ""
+msgstr "Automaticky rozoslať adresu môjho mostu"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Mirror the Relay Directory"
@@ -3184,26 +3184,26 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovať do schránky"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is Running"
-msgstr ""
+msgstr "Softvér Tor je spustený"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
-msgstr ""
+msgstr "Softvér Tor je vo verzií \"%1\""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "The Tor Software is not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Softvér Tor nie je spustený"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
 "Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
 "software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
 "details about any errors encountered."
-msgstr ""
+msgstr "Softvér Tor reštartujete, ak na ovládacom paneli Vidialie stlačíte \"Spustiť Tor\". Ak Tor skončil neočakávane, tak záložke \"Pokročilé\" nájdete podrobnosti všetkých zistených chybách."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
-msgstr ""
+msgstr "Softvér Tor je neaktuálny"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Connected to the Tor Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ste pripojený k sieti Tor"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Tor Software Error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba softvéru Tor"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list