[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 18 13:15:02 UTC 2012


commit 8b61e3c0d9caf7285a5f30287ec81b4996fff648
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 18 13:15:02 2012 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 tr/bridgedb.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/tr/bridgedb.po b/tr/bridgedb.po
index 93717b4..fb88dd1 100644
--- a/tr/bridgedb.po
+++ b/tr/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-18 12:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 13:04+0000\n"
 "Last-Translator: erg26 <ergungorler at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,13 +37,13 @@ msgid ""
 "To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click\n"
 "\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge\n"
 "address one at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Yukarıdaki satırları kullanmak için Vidalia Ağ Ayarları sayfasını açın ve \"ISS Tor ağına bağlantılarımı engelliyor\" maddesine tıklayın. Sonrasında her seferinde bir tane olmak üzere köprülerinizi ekleyebilirsiniz."
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:32
 msgid ""
 "Configuring more than one bridge address will make your Tor connection\n"
 "more stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
+msgstr "Birden fazla köprü adresi ayarlamak, bazı köprüler ulaşılamaz durumda olduğunda Tor bağlantınızı daha stabil hale getirir"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:35
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list