[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Jul 18 00:15:10 UTC 2012


commit 5fb87c838a72295be4e7dadd6f6697e3e32a35c7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Jul 18 00:15:09 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 ko/vidalia_ko.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po
index 90bb83b..0604ecc 100755
--- a/ko/vidalia_ko.po
+++ b/ko/vidalia_ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-18 00:04+0000\n"
 "Last-Translator: cwt96 <cwt967 at naver.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid ""
 "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr "중계가 현재 작동중 입니다. 중계를 중단하시면 클라이언트와의 결이 끊어집니다. 클라이언트가 새로운 릴레이를 찾을 수 있게 시간을 주시겠습니까?"
+msgstr "중계가 현재 작동중 입니다. 중계를 중단하시면 클라이언트와의 연결이 끊어집니다. 클라이언트가 새로운 중계서버를 찾을 수 있게 시간을 주시겠습니까?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "새로고침"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "토르 중계서버와 연결 목록 새로고침"
+msgstr "Tor 중계서버와 연결 목록 새로고침"
 
 msgctxt "NetViewer"
 msgid "Ctrl+R"



More information about the tor-commits mailing list