[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 10 06:45:13 UTC 2012


commit 74860b187fe6d65cefe758f66f8d30a0fa38d478
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 10 06:45:12 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 ko/vidalia_ko.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)

diff --git a/ko/vidalia_ko.po b/ko/vidalia_ko.po
index c8fdfd8..1f0c7b1 100644
--- a/ko/vidalia_ko.po
+++ b/ko/vidalia_ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 06:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 06:22+0000\n"
 "Last-Translator: pCsOrI <pcsori at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "거부"
 
 msgctxt "QDialogButtonBox"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
 
 msgctxt "QObject"
 msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
@@ -2818,31 +2818,31 @@ msgstr "복사"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Hibernating"
-msgstr ""
+msgstr "최대 절전 모드"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "온라인"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "오프라인"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "알 수 없음"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Relay Details"
-msgstr ""
+msgstr "릴레이 세부 정보"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "요약"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "이름:"
 
 msgctxt "RouterInfoDialog"
 msgid "Status:"
@@ -3208,15 +3208,15 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "일"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "주"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "month"
-msgstr ""
+msgstr "ì›”"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Enable accounting"
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "h:mm"
-msgstr ""
+msgstr "h:mm"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "at"
@@ -3240,19 +3240,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Push no more than"
@@ -3533,23 +3533,23 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Connecting"
-msgstr ""
+msgstr "연결 중"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "열기"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "실패"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "닫힘"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Retrying"
-msgstr ""
+msgstr "재시도"
 
 msgctxt "Stream"
 msgid "Remapped"
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorControl"
 msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "연결 해제"
 
 msgctxt "TorProcess"
 msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
@@ -3603,31 +3603,31 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "잘라내기"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "복사"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "붙여넣기"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "실행 취소"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "다시 실행"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 선택"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "오류"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "An error ocurred while opening torrc file"
@@ -3635,31 +3635,31 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+X"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+X"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+C"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+Shift+Z"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Shift+Z"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+A"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "성공"
 
 msgctxt "UPNPControl"
 msgid "No UPnP-enabled devices found"
@@ -3747,11 +3747,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "확인"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Software Updates"
-msgstr ""
+msgstr "소프트웨어 업데이트"
 
 msgctxt "UpdateProgressDialog"
 msgid "Checking for updates..."
@@ -3867,11 +3867,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia 언어를 설정합니다."
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia 사용량 정보"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Unable to open log file '%1': %2"
@@ -3879,7 +3879,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Value required for parameter :"
-msgstr ""
+msgstr "매개 변수에 대한 필요한 값:"
 
 msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"
@@ -3902,32 +3902,32 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 secs"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ì´ˆ"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 B/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 KB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 MB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
+msgstr "%1 GB/s"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 days"
-msgstr ""
+msgstr "%1 일"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 hours"
-msgstr ""
+msgstr "%1 시간"
 
 msgctxt "stringutil.h"
 msgid "%1 mins"
-msgstr ""
+msgstr "%1 분"



More information about the tor-commits mailing list