[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Jul 10 04:15:22 UTC 2012


commit 7b217a360b0f2456b2d0e03dc4c8375ff568266a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Jul 10 04:15:21 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 ko/index.po |   15 +++++++--------
 ko/log.po   |    6 +++---
 2 files changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ko/index.po b/ko/index.po
index 76de707..e6817a5 100644
--- a/ko/index.po
+++ b/ko/index.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+#   <pcsori at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:02+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 04:15+0000\n"
+"Last-Translator: pCsOrI <pcsori at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,26 +18,26 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/index.html:16
 msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia 도움말"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:20
 msgid ""
 "Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
 "above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
+msgstr "왼쪽의 트리에서 도움말 항목을 선택하거나 사용 가능한 도움말 항목을 검색하려면 목록 위의 검색 단추를 크릭합니다."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:25
 msgid ""
 "You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
 "particular help topic."
-msgstr ""
+msgstr "특정 도움말 항목에서 검색하려면 도구 모음의 <i>찾기</i> 단추를 사용할 수 있습니다."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:30
 msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
+msgstr "<i>홈</i> 단추를 클릭하면 홈 페이지로 다시 이동합니다."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/index.html:34
@@ -44,5 +45,3 @@ msgid ""
 "See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
 "can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
 msgstr ""
-
-
diff --git a/ko/log.po b/ko/log.po
index c484cc3..20abf9c 100644
--- a/ko/log.po
+++ b/ko/log.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-10 03:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-10 03:46+0000\n"
 "Last-Translator: pCsOrI <pcsori at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -152,9 +152,9 @@ msgid ""
 "If you would like to change the file to which messages will be written, "
 "either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
 "to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
+msgstr "메시지 기록 파일을 변경하려면, 텍스트 상자에 경로와 파일명을 입력하고, 로그 파일의 위치를 탐색하려면 <i>찾아보기</i> 단추를 클릭합니다."
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/log.html:100
 msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
+msgstr "로그 대상을 저장하려면 <i>설정 저장</i>을 클릭합니다."



More information about the tor-commits mailing list