[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 29 20:15:07 UTC 2012


commit e0f12b1f505fad5bac9c8fb4bdc866762b624feb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 29 20:15:03 2012 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 ru/bridgedb.po |    9 +++++++--
 1 files changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ru/bridgedb.po b/ru/bridgedb.po
index ef10c3d..747b962 100644
--- a/ru/bridgedb.po
+++ b/ru/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 19:53+0000\n"
 "Last-Translator: liquixis <liquixis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,12 @@ msgid ""
 "of the mail. However, so we can make it harder for an attacker to learn\n"
 "lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
 "one of the following domains:"
-msgstr "Другой способ"
+msgstr ""
+"Другой способ найти адреса публичных мостов - это отправить e-mail на адрес\n"
+"bridges at torproject.org со строкой \"get bridges\" в качестве тела\n"
+"сообщения. Однако, мы можем сделать труднее для атакующего узнать\n"
+"множество адресов мостов, вы должны отправить этот запрос с e-mail адреса на\n"
+"одном из следующих доменов:"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:41
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"



More information about the tor-commits mailing list