[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Jan 29 15:45:04 UTC 2012


commit e744788a556b06369108e9d5e3476594fbfbd1b1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Jan 29 15:45:03 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-ru/strings.xml |   19 ++++++++++---------
 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/values-ru/strings.xml b/values-ru/strings.xml
index 7e339cd..cc0f0ef 100644
--- a/values-ru/strings.xml
+++ b/values-ru/strings.xml
@@ -11,9 +11,9 @@
   <string name="status_activated">Подключен к сети Tor</string>
   <string name="status_disabled">\"Orbot Отключен</string>
   <string name="status_shutting_down">Orbot выключается</string>
-  <string name="tor_process_starting"></string>
-  <string name="tor_process_complete"></string>
-  <string name="tor_process_waiting"></string>
+  <string name="tor_process_starting">Запускается клиент Tor...</string>
+  <string name="tor_process_complete">завершено.</string>
+  <string name="tor_process_waiting">ожидание.</string>
   <string name="not_anonymous_yet">ВНИМАНИЕ! Ваш поток данных еще не анонимен! Пожалуйста, настройте свои приложения на использование HTTP прокси 127.0.0.1:8118 или SOCKS4A или SOCKS5 прокси 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">Домашняя страница</string>
   <string name="menu_browse">Просмотр</string>
@@ -87,13 +87,14 @@
   <string name="pref_start_boot_title">Start Orbot on Boot</string>
   <string name="pref_start_boot_summary">Automatically start Orbot and connect Tor when your Android device boots</string>
   <string name="wizard_title_msg"></string>
-  <string name="wizard_warning_title"></string>
+  <string name="wizard_warning_title">Предупреждение</string>
   <string name="wizard_warning_msg"></string>
-  <string name="wizard_permissions_title"></string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg1"></string>
-  <string name="wizard_permissions_root_msg2"></string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root_msg"></string>
-  <string name="wizard_tips_title"></string>
+  <string name="wizard_permissions_title">Разрешения</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg1">Вы так же можете по желанию дать Orbot права \'Суперпользователь\' для доступа к продвинутым возможностям, типа Прозрачная Проксификация.</string>
+  <string name="wizard_permissions_root_msg2">Если вы не хотите делать это, пожалуйста, удостоверьтесь, что используете приложения созданные для работы с Orbot.</string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Похоже ваше устройство не имеет root прав и не предоставляет доступ \'Суперпользователь\'.\n\nЧто бы использовать Tor, вам надо использовать приложения построенные для работы с Orbot или те, которые поддерживают настройку HTTP или SOCKS прокси.\n\n
+</string>
+  <string name="wizard_tips_title">Приложения, работающие с Orbot:</string>
   <string name="wizard_tips_gibberbot"></string>
   <string name="gibberbot_apk_url"></string>
   <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Только для версии Android 1.x) - Браузер, разработанный для обеспечения безопасности и для Orbot</string>



More information about the tor-commits mailing list