[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Jan 12 19:45:29 UTC 2012


commit 54c4fc057ff6197b076ef52d6152f56f732609f0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Jan 12 19:45:29 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 he/netview.po         |   22 ++++++++++++++--------
 it/troubleshooting.po |    6 +++++-
 2 files changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/he/netview.po b/he/netview.po
index d54fd6b..a5f4c4b 100644
--- a/he/netview.po
+++ b/he/netview.po
@@ -1,12 +1,13 @@
 # 
 # Translators:
+# Something Another <roeyjobsyud at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:39+0000\n"
+"Last-Translator: Something Another <roeyjobsyud at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><h1>
 #: en/netview.html:16
 msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "צפיית רשת"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:20
@@ -25,6 +26,7 @@ msgid ""
 "The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
 "traffic is going."
 msgstr ""
+"הצפיית רשת נותנת לך לראות את התדרים המועברים בTor .ולאן התעבורה שלך הולכת"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:25
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/netview.html:26
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "צפייה"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:28
@@ -45,16 +47,20 @@ msgid ""
 "then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
 "streams may share the same circuit."
 msgstr ""
+"מתי שאתה רוצה לתקשר בצורה אנונימית דרך Tor (לדוגמא, לאתר מסויים), Tor בונה "
+"לך מנהרה, או <i>מעגל</i>, של חיבורים מוצפנים דרך סריה של מסרים תקשורתיים "
+"ברשת. תעבורת התוכניות שלך נשלחת כ<i>זרם</i> דרך המעגל. למען היעילות, זרמים "
+"רבים עלולים לחלוק את אותו מעגל."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:35
 msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/netview.html:36
 msgid "Network Map"
-msgstr ""
+msgstr "מפת רשת"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:38
@@ -183,7 +189,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:138
 msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>מיקום</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:139
@@ -193,7 +199,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:142
 msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>כתובת IP</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:143
diff --git a/it/troubleshooting.po b/it/troubleshooting.po
index 7dded64..92e6df3 100644
--- a/it/troubleshooting.po
+++ b/it/troubleshooting.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-12 19:17+0000\n"
 "Last-Translator: usagetta <usa_getta at libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,6 +60,10 @@ msgid ""
 "another Tor process running. Check your list of running process and stop the"
 " previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
 msgstr ""
+"Un'altra possibile ragione per cui Tor non parte e' perche' c'è un'altra "
+"sessione di Tor in funzione. Si controlli la lista dei processi in funzione "
+"e, se si trova un altro processo Tor, si fermi il processo. A questo punto "
+"si provi a far partire di nuovo Tor."
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:38



More information about the tor-commits mailing list