[tor-commits] [translation/tsum] Update translations for tsum

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Jan 9 17:15:05 UTC 2012


commit 60d0dd34c3ccace5a0955a65eb1178441c2d4fe6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Jan 9 17:15:04 2012 +0000

    Update translations for tsum
---
 uk/tsum.po |   15 ++++++++++++---
 1 files changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/uk/tsum.po b/uk/tsum.po
index fa3d0b4..ee43045 100644
--- a/uk/tsum.po
+++ b/uk/tsum.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <demonuk9 at gmail.com>, 2012.
 #   <jonny_nut at hotmail.com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 03:05+0000\n"
-"Last-Translator: jonny_nut <jonny_nut at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: PoopZemli <demonuk9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:2
 msgid "# The Short User Manual\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Короткий посібник користувача\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:7
@@ -284,6 +285,8 @@ msgid ""
 "To verify the signature of the package you downloaded, run the following "
 "command:"
 msgstr ""
+"Для того, щоб перевірити сигнатуру пакунку, який ви завантажили, виконайте "
+"наступну команду:"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:134
@@ -292,6 +295,8 @@ msgid ""
 "\tgpg --verify tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-"
 "US.exe\n"
 msgstr ""
+"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>gpg --verify tor-"
+"browser-2.2.33-2_en-US.exe.asc tor-browser-2.2.33-2_en-US.exe\n"
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:140
@@ -466,6 +471,8 @@ msgid ""
 "## Frequently Asked Questions\n"
 "This section will answer some of the most common questions. If your question is not mentioned here, please send an email to help at rt.torproject.org."
 msgstr ""
+"## Часті питання\n"
+"Цей розділ дасть відповіді на деякі найбільш поширені запитання. Якщо ваше питання не згадується тут, надішліть електронного листа на адресу help at rt.torproject.org."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:244
@@ -574,6 +581,8 @@ msgid ""
 "### Flash does not work\n"
 "For security reasons, Flash, Java, and other plugins are currently disabled for Tor. Plugins operate independently from Firefox and can perform activity on your computer that ruins your anonymity."
 msgstr ""
+"### Flash не працює\n"
+"З міркувань безпеки Flash, Java та інші плагіни вимнені. Вони працюють незалежно від Firefox та можуть виконати дії, які зруйнують вашу анонімність."
 
 #. type: Plain text
 #: en/tsum.text:308



More information about the tor-commits mailing list