[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 23 13:45:20 UTC 2012


commit d15eb40aaf292977b29ee7790377219b5e2802db
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 23 13:45:19 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 ja/vidalia_ja.po |   37 +++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)

diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po
index ed823ff..01234a3 100644
--- a/ja/vidalia_ja.po
+++ b/ja/vidalia_ja.po
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translators:
 # Translators:
 # Chris Harris <praisebe4him at gmail.com>, 2012.
+#   <pentive at gmail.com>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 # siomiz  <>, 2012.
 msgid ""
@@ -8,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Chris Harris <praisebe4him at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-23 13:31+0000\n"
+"Last-Translator: pentive <pentive at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "アンゴラ"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
+msgstr "アンチグア & バーブーダ"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Argentina"
@@ -502,27 +503,27 @@ msgstr "バハマ国"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
+msgstr "バングラデシュ"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Barbados"
-msgstr ""
+msgstr "バルバドス"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belarus"
-msgstr ""
+msgstr "ベラルーシ"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belgium"
-msgstr ""
+msgstr "ベルギー"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Belize"
-msgstr ""
+msgstr "ベリーズ"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bhutan"
-msgstr ""
+msgstr "ブータン"
 
 msgctxt "CountryInfo"
 msgid "Bolivia"
@@ -3227,7 +3228,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Connected to the Tor Network"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ネットワークに接続"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Tor Software Error"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ソフトウエアのエラー"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "DNS Hijacking Detected"
-msgstr ""
+msgstr "DNSハイジャックを検出"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3481,7 +3482,7 @@ msgstr "コントロール パスワードのハッシュに失敗しました
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Editing torrc"
-msgstr ""
+msgstr "Torrcの編集"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid ""
@@ -3491,19 +3492,19 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "切り取り"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "コピー"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "貼り付け"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "戻す"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Redo"
@@ -3511,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "全て選択"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Apply all"



More information about the tor-commits mailing list