[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 22 18:45:05 UTC 2012


commit 2a3ffa64e0179db983610d634a5d98b65298372d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 22 18:45:04 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 sk/gettor.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/sk/gettor.po b/sk/gettor.po
index 73aff58..80ab173 100644
--- a/sk/gettor.po
+++ b/sk/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:34+0000\n"
 "Last-Translator: K0L0M4N <koloman375 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr ""
+msgstr "Je možné získať mosty pomocou internetového prehliadača na\nadrese: https://bridges.torproject.org/"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:170
 msgid ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
 "Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr ""
+msgstr "Ak neprišiel, tak balík bol možno príliš veľký pre Vášho emailového poskytovateľa.\nSkúste preposlať mail z účtu GMAIL.COM, YAHOO.CN ALEBO YAHOO.COM."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:185
 msgid ""
@@ -325,13 +325,13 @@ msgid ""
 ".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
 "\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
 "file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Alternatívna cesta ako extrahovať súbory s príponou .z je, že zmeníte\npríponu \nna .zip. Napríklad, ak dostanete súbor pomenovaný\n\"windows.z\", premenujte ho na \n\"windows.zip\". Teraz by ste mali byť schopný extrahovať archív s bežným archivačným programom, ktorý máte pravdepodobne nainštalovaný na Vašom počítači."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:210
 msgid ""
 "Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
 "in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím odpovedz na tento mail a napíš so tela emailu názov jedného balíka.\nTu je krátke vysvetlenie o čom sú tieto balíky:"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:213
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list