[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 16 19:15:04 UTC 2012


commit 0bbed543a9179263f6a5c1402cf173567777ae03
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 16 19:15:03 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 sk/gettor.po |   28 ++++++++++++++--------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/sk/gettor.po b/sk/gettor.po
index 34aa962..5b8078a 100644
--- a/sk/gettor.po
+++ b/sk/gettor.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:11+0000\n"
 "Last-Translator: K0L0M4N <koloman375 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Ak si nevyberiete jazyk, tak sa použije anglická verzia."
 msgid ""
 "SMALLER SIZED PACKAGES\n"
 "======================"
-msgstr ""
+msgstr "MENŠIE BALÍKY\n============="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:92
 msgid ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:125
 msgid "6.) That's it. You're done. Thanks for using Tor and have fun!"
-msgstr ""
+msgstr "6.) A to je všetko. Ďakujeme, že používate Tor a užite si ho!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:127
 msgid ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgid ""
 "The output should look somewhat like this:\n"
 "\n"
 "    gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr ""
+msgstr "Výstup by mal vyzerať asi takto:\n\n   gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:147
 msgid ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
 "==========================="
-msgstr ""
+msgstr "BLOKOVANÝ PRÍSTUP/CENZÚRA\n=========================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:155
 msgid ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
 "all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr ""
+msgstr "Balíky nemusia prísť v správnom poradí! Uistite sa, že ste dostali\nvšetky balíky skôr ako ich začnete rozbaľovať!"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 #, python-format
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "UNPACKING THE FILES\n"
 "==================="
-msgstr ""
+msgstr "ROZBAĽOVANIE SÚBOROV\n====================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:196
 msgid ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
 "us by double-clicking on it."
-msgstr ""
+msgstr "Keď sa nainštaluje 7-Zip, môžete otvoriť .z archív"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:205
 msgid ""
@@ -339,14 +339,14 @@ msgid ""
 "The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
 "running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n"
 "Windows 7, this is the package you should get."
-msgstr ""
+msgstr "windows:\nTor Browser Bundle pre operačný systém Windows. Ak používate\nWindows XP, Windows Vista alebo Windows 7, tak potrebujete\npráve tento balík."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:218
 msgid ""
 "macos-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
 "general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr ""
+msgstr "macos-i386:\nTor Browser Bundle pre OS X, architektúru Intel CPU.\nVo všeobecnosti, novší Mac hardware bude vyžadovať práve tento balík."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:222
 msgid ""
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "linux-i386:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 32bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-i386:\nTor Browser Bundle pre Linux, 32-bitová verzia."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:229
 msgid ""
@@ -371,13 +371,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "linux-x86_64:\n"
 "The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-x86_64:\nTor Browser Bundle pre Linux, 64-bitová verzia."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:235
 msgid ""
 "source:\n"
 "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr ""
+msgstr "zdroj:\nZdrojový kód Tor, pre expertov. Väčšina užívateľov tento balík nepotrebuje. "
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:268
 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?"
-msgstr ""
+msgstr "Ako mám extrahovať súbor(y), ktoré ste mi poslali?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:270
 msgid "QUESTION:"



More information about the tor-commits mailing list