[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 16 13:45:12 UTC 2012


commit 1b1bbac4c91c5bc581b1a43556e55ac48da5164e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 16 13:45:12 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 eu/vidalia_eu.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/eu/vidalia_eu.po b/eu/vidalia_eu.po
index 09f7c76..7f259fe 100755
--- a/eu/vidalia_eu.po
+++ b/eu/vidalia_eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: baldarra <baldarra at euskalerria.org>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2377,13 +2377,13 @@ msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear when something has \n"
 "gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Zerbait oso gaizki joan denean eta Torek \njarraitu ezin duenean agertzen diren mezuak."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that only appear when \n"
 "something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Torekin zerbait gaizki joan denean \nbakarrik agertzen diren mezuak."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
@@ -2391,13 +2391,13 @@ msgid ""
 "during normal Tor operation and are \n"
 "not considered errors, but you may \n"
 "care about."
-msgstr ""
+msgstr "Tor eragiketa normalaren bitartean\ngutxitan agertu eta akats bezala \nhartzen ez diren mezuak, baina\nagian arreta jartzekoak."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear frequently \n"
 "during normal Tor operation."
-msgstr ""
+msgstr "Tor eragiketa normalaren bitartean\naskotan agertzen diren mezuak."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list