[tor-commits] [translation/vidalia_completed] Update translations for vidalia_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 14 21:15:15 UTC 2012


commit fa76d30de2e39f0fd6b6683f9da5154c4d8035f5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 14 21:15:14 2012 +0000

    Update translations for vidalia_completed
---
 nl/vidalia_nl.po |   26 +++++++++++++-------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/nl/vidalia_nl.po b/nl/vidalia_nl.po
index 338fc0a..6abc476 100644
--- a/nl/vidalia_nl.po
+++ b/nl/vidalia_nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 20:51+0000\n"
 "Last-Translator: Shondoit Walker <shondoit+transifex at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Cookie"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Password"
-msgstr "wachtwoord"
+msgstr "Wachtwoord"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Randomly Generate"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Selecteer de map om de gegevens van Tor op te slaan"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Control"
-msgstr "Tor Control"
+msgstr "Tor-beheer"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde proxy server niet starten"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Verbinden met een verbindingslijst"
+msgstr "Verbinden met een relay directory"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Establishing an encrypted directory connection"
@@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr "Toon Help-onderwerp voor poort forwarding"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port:"
-msgstr "Directory Poort:"
+msgstr "Directory poort:"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Directory Poort Nummer"
+msgstr "Directory poort nummer"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Contact Info:"
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Verdeel automatisch mijn bridge adres"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Spiegel van de Relay Directory"
+msgstr "Spiegel van de relay directory"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid ""
@@ -3123,7 +3123,7 @@ msgstr "Selecteer een service."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Selecteer Service Directory"
+msgstr "Selecteer service directory"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "Het doel mag alleen adres:poort, adres of poort bevatten"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Directory al in gebruik door een andere service."
+msgstr "Map al in gebruik door een andere service."
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Form"
@@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Formulier"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Bied verborgen services aan"
+msgstr "Aangeboden verborgen services"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Onion Address"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "Doel"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Directory Path"
-msgstr "Pad van directory"
+msgstr "Pad van map"
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Enabled"
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Blader in het lokale bestandssysteem en kies een map voor de gekozen ser
 
 msgctxt "ServicePage"
 msgid "Created by Tor"
-msgstr "Gemaakt door Tor"
+msgstr "Aangemaakt door Tor"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Uw relay's server poort is niet bereikbaar voor andere Tor cliënten. Di
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Checking Directory Port Reachability"
-msgstr "Controleert Directory Poort Bereikbaarheid"
+msgstr "Controleren bereikbaarheid directorypoort"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list