[tor-commits] [translation/vidalia_installer] Update translations for vidalia_installer

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 14 20:15:27 UTC 2012


commit a82acd116ab48d3eb212ff539037133feef2f950
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 14 20:15:26 2012 +0000

    Update translations for vidalia_installer
---
 sk/vidalia_sk.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po
index eee7277..70f7e49 100755
--- a/sk/vidalia_sk.po
+++ b/sk/vidalia_sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-14 20:12+0000\n"
 "Last-Translator: K0L0M4N <koloman375 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "BundleWelcomeTitle"
 msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou programu ${BUNDLE_NAME}"
+msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou aplikácie ${BUNDLE_NAME}"
 
 msgctxt "BundleLinkText"
 msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalačná dokumentácia aplikácie ${TOR_NAME}"
 
 msgctxt "BundleFinishText"
 msgid ""
@@ -56,54 +56,54 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "VidaliaGroupDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia je používateľské rozhranie, ktoré Vám pomôže ovládať, monitorovať a konfigurovať Tor. "
 
 msgctxt "VidaliaUninstDesc"
 msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť ${VIDALIA_DESC}."
 
 msgctxt "VidaliaSetupCaption"
 msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalácia aplikácie ${VIDALIA_NAME}"
 
 msgctxt "VidaliaWelcomeText"
 msgid ""
 "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
 "\n"
 "$_CLICK"
-msgstr ""
+msgstr "Tento sprievodca Vás prevedie inštaláciou aplikácie Vidalia, užívateľského rozhrania, ktoré Vám pomôže ovládať, monitorovať a konfigurovať Tor\n$_CLICK"
 
 msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
 msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou aplikácie ${VIDALIA_NAME}"
 
 msgctxt "VidaliaLinkText"
 msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Domovská stránka ${VIDALIA_NAME}"
 
 msgctxt "VidaliaAppDesc"
 msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia je užívateľské rozhranie, ktoré Vám pomôže kontrolovať, monitorovať a konfigurovať Tor. "
 
 msgctxt "VidaliaStartup"
 msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť pri štarte"
 
 msgctxt "VidaliaStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Automatický spustiť  ${VIDALIA_NAME} pri štarte."
 
 msgctxt "VidaliaShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať do ponuky Štart"
 
 msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
 msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať ${VIDALIA_NAME} do ponuky Štart."
 
 msgctxt "VidaliaRunNow"
 msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť ${VIDALIA_NAME}"
 
 msgctxt "TorGroupDesc"
 msgid ""
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
 
 msgctxt "TorUninstDesc"
 msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť ${TOR_DESC}."
 
 msgctxt "TorAppDesc"
 msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
+msgstr "Nainštalovať ${TOR_DESC}."
 
 msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
 msgid ""
@@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Dokumentácia"
 
 msgctxt "TorDocumentationDesc"
 msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Nainštalovať ${TOR_NAME} dokumentáciu."
 
 msgctxt "TorShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Pridať do menu Štart"
+msgstr "Pridať do ponuky Štart"
 
 msgctxt "TorShortcutsDesc"
 msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať ${TOR_NAME} do ponuky Štart"
 
 msgctxt "PolipoGroupDesc"
 msgid ""
@@ -158,25 +158,25 @@ msgstr "Inštalovať "
 
 msgctxt "PolipoShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať do ponuky Štart"
 
 msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
 msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pridať ${POLIPO_NAME} do ponuky Štart."
 
 msgctxt "PolipoStartup"
 msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Spustiť pri štarte"
 
 msgctxt "PolipoStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr ""
+msgstr "Automatický spustiť ${POLIPO_NAME} pri štarte."
 
 msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
 msgid ""
 "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
 "disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
+msgstr "Torbutton je rozšírenie prehliadača Firefox, ktoré Vám umožní rýchlo zapnúť alebo vypnúť anonymné prehliadanie webu. "
 
 msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
 msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
@@ -237,4 +237,4 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
 "press Next to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Keď skončíte s inštaláciou prehliadača Firefox, môžete znova spustiť\ninštaláciu aplikácie Tor.\nPokiaľ chcete nainštalovať Tor bez prehliadača Firefox, stačte tlačidlo Pokračovať."



More information about the tor-commits mailing list