[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 11 23:15:05 UTC 2012


commit 066ed6e9b484d8f357075ef73b7234aff3221c43
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 11 23:15:05 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 ru/gettor.po |   15 +++++++++------
 1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ru/gettor.po b/ru/gettor.po
index b7e2773..fac251e 100644
--- a/ru/gettor.po
+++ b/ru/gettor.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Jacob Appelbaum <jacob at appelbaum.net>, 2009.
 #   <liquixis at gmail.com>, 2012.
+#   <owner.mad.epa at gmail.com>, 2012.
 # Valerij Ler <lerkru at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: liquixis <liquixis at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-11 23:11+0000\n"
+"Last-Translator: ownermadepa <owner.mad.epa at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/torproject/team/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,9 +45,9 @@ msgid ""
 "which is an email feature that lets us verify that the address in the\n"
 "\"From\" line is actually the one who sent the mail."
 msgstr ""
-"Мы обрабатываем запросы с почтовых служб которые поддерживают \n"
-"\"DKIM\", это свойство письма, которое позволяет позволяет удос что \n"
-"поле \"От кого\" содержит настоящего отправителя письма."
+"Мы обрабатываем запросы только с сервисов поддерживающих \"DKIM\", это "
+"функция электронной почты, позволяющая нам проверить, действительно ли с "
+"адреса, указанного в строке \"From\", был выслан запрос."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:39
 msgid ""
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:108
 msgid "1.) Save all received attachments into one folder on your disk."
-msgstr ""
+msgstr "1.) Сохраните все полученные файлы в одну папку."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:110
 msgid ""
@@ -219,6 +220,8 @@ msgid ""
 "3.) Verify all files as described in the mail you received with \n"
 "each package. (gpg --verify)"
 msgstr ""
+"3.) Проверьте целостность всех файлов для каждого пакета указанного в "
+"письме. (gpg --verify)"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:117
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list