[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 11 22:15:06 UTC 2012


commit a643e8f98d409346b47bbc6811b08e281397a28e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 11 22:15:05 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-it/strings.xml |   84 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/values-it/strings.xml b/values-it/strings.xml
index 8245912..4e50aa2 100644
--- a/values-it/strings.xml
+++ b/values-it/strings.xml
@@ -139,41 +139,41 @@ Visita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una ma
   <string name="bridge_requires_ip">Al fine di utilizzare la funzionalità bridge, è necessario inserire almeno l\'indirizzo IP di un bridge.</string>
   <string name="send_email_for_bridges">Si consiglia di inviare una email a bridges at torproject.org con la linea \"get bridges\" da sola nel corpo del messaggio da un account gmail.</string>
   <string name="error">Errore</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_"></string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_"></string>
-  <string name="exit_nodes"></string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop"></string>
-  <string name="enter_exit_nodes"></string>
-  <string name="exclude_nodes"></string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude"></string>
-  <string name="enter_exclude_nodes"></string>
-  <string name="strict_nodes"></string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">La tua configurazione dell\'indirizzo raggiungibile ha causato un\'eccezione!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">La configurazione del tuo relay ha causato un\'eccezione!</string>
+  <string name="exit_nodes">Nodi di uscita</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Identificatori, nicknames, paesi ed indirizzi per l\'ultimo hop</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Inserire i nodi d\'uscita</string>
+  <string name="exclude_nodes">Escludere i nodi</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Identificatori, nicknames, paesi ed indirizzi da escludere</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Inserire i nodi da escludere</string>
+  <string name="strict_nodes">Nodi specifici</string>
   <string name="use_only_these_specified_nodes">Utilizza *solo* i nodi specificati</string>
   <string name="bridges">Ponti</string>
-  <string name="use_bridges"></string>
-  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network"></string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges"></string>
-  <string name="enter_bridge_addresses"></string>
-  <string name="relays"></string>
-  <string name="relaying"></string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay"></string>
-  <string name="relay_port"></string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_or_port"></string>
-  <string name="relay_nickname"></string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname"></string>
-  <string name="reachable_addresses"></string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies"></string>
-  <string name="reachable_ports"></string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall"></string>
+  <string name="use_bridges">Utilizza i bridge</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Abilita nodi alternati in entrata nella rete Tor</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Indirizzo IP e porta dei bridge</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Inserire gli indirizzi dei bridge</string>
+  <string name="relays">Relays</string>
+  <string name="relaying">Relaying</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Abilita il tuo dispositivo per essere un relay non di uscita</string>
+  <string name="relay_port">Porta del relay</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Porta in ascolto per il proprio Tor relay</string>
+  <string name="enter_or_port">Inserire la porta OR</string>
+  <string name="relay_nickname">Nickname del relay</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Il nickname per il proprio relay Tor</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Inserire un nickname personalizzato per il relay</string>
+  <string name="reachable_addresses">Indirizzo raggiungibile</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Esegui ome un client dietro un firewall con politiche restrittive</string>
+  <string name="reachable_ports">Porte raggiungibili</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Porte raggiungibili dietro un firewall restrittivo</string>
   <string name="enter_ports">Inserisci porte</string>
-  <string name="enable_hidden_services"></string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network"></string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services"></string>
-  <string name="hidden_service_ports"></string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_"></string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_"></string>
+  <string name="enable_hidden_services">Abilita servizi nascosti</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">esegui server accessibili attraverso la rete Tor</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">inserire la porta per l\'host locale per i servizi nascosti</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Porta per i servizi nascosti</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">il nome di indirizzamento per i propri servizi nascosti (generato automaticamente)</string>
+  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">abilita i log di debug in output (richiede l\'uso di adb o aLogCat per esser visualizzato)</string>
   <string name="project_home">Home progetto:</string>
   <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">Licenza Tor</string>
@@ -183,16 +183,16 @@ Visita il nostro sito web https://guardianproject.info/apps/orbot o invia una ma
   <string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
   <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
-  <string name="openssl_version"></string>
-  <string name="hidden_service_request"></string>
-  <string name="found_existing_tor_process"></string>
-  <string name="something_bad_happened"></string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: http://www.openssl.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">Un applicazione ha richiesto di aprire la porta per servizi nascosti %S alla rete Tor. Questo è sicuro se ci si fida dell\'applicazione.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">trovato un processo Tor esistente...</string>
+  <string name="something_bad_happened">E\' accaduto un evento indesiderato. Controllare i log.</string>
   <string name="hidden_service_on">servizio nascosto attivo:</string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name"></string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">Impossibile leggere il nome del servizio nascosto.</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Impossibile avviare Tor:</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title"></string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary"></string>
-  <string name="error_installing_binares"></string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications"></string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title"></string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utilizza Iptables di default</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">utilizza il binario di iptables installato invece di quello fornito con Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Non è stato possibile installare o aggiornare i binari di Tor.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Mantieni sempre l\'icona nella barra degli strumenti quando Orbot è connesso.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifiche sempre attive</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list