[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Feb 9 09:15:06 UTC 2012


commit ac34a7d8ad1e0780cb45ae0e61b00651c6b40af9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Feb 9 09:15:04 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fr/strings.xml |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/values-fr/strings.xml b/values-fr/strings.xml
index 727a609..ee3d796 100644
--- a/values-fr/strings.xml
+++ b/values-fr/strings.xml
@@ -80,7 +80,7 @@
     </string>
   <string name="wizard_final">Orbot est prêt!</string>
   <string name="wizard_final_msg">Des milliers de personnes dans le monde utilisent Tor pour une grande variétés de raisons : journalistes et bloggers, défenseurs des droits de l\'homme, policiers, soldats, entreprises, les citoyens de régimes répressifs, et aussi de simples citoyens ... et maintenant vous êtes prêts aussi !</string>
-  <string name="connect_first_time"> Vous êtes connectés avec succés au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l\'option \'Vérifier\'  du menu pour vérifier avec votre navigateur. \n\nAllez à la page https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help at guardianproject.info pour en savoir plus.</string>
+  <string name="connect_first_time"> Vous êtes connectés avec succès au réseau Tor - mais cela ne signifie PAS que votre appareil est sécurisé. Vous pouvez utiliser l\'option \'Vérifier\'  du menu pour vérifier avec votre navigateur. \n\nAllez à la page https://guardianproject.info/apps/orbot ou envoyez un courriel à help at guardianproject.info pour en savoir plus.</string>
   <string name="tor_check">Ceci va ouvrir la page https://check.torproject.org avec le navigateur web par défaut pour vérifier si Orbot est suffisamment configuré pour vous connecter à Tor.</string>
   <string name="pref_hs_group">Services cachés</string>
   <string name="pref_general_group">Général</string>
@@ -98,7 +98,7 @@
   <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: application de clavardage sécurisé avec chiffrement Off-the-Record</string>
   <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Android 1.x seulement) - navigateur créé pour protéger votre vie privée &amp; pour Orbot</string>
-  <string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
+  <string name="orweb_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.browser</string>
   <string name="wizard_transproxy_title">Proxy transparent</string>
   <string name="wizard_transproxy_msg">Cela permet à vos applications d\'utiliser automatiquement le réseau Tor sans aucune configuration.</string>
   <string name="wizard_transproxy_hint">(Cochez cette case si vous n\'avez aucune idée de ce dont nous parlons)</string>
@@ -137,7 +137,7 @@
   <string name="bridge_error">Erreur de passerelle</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Avant de pouvoir utiliser les passerelles, vous devez entrer au moins l\'adresse IP d\'une passerelle</string>
   <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un e-mail à bridges at torproject.org avec \"get bridges\" dans le corps de l\'e-mail - fonctionne si le mail est envoyé d\'une adresse Gmail</string>
-  <string name="error">Erreur !</string>
+  <string name="error">Erreur</string>
   <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Les paramètres pour ReachableAddresses ont provoqué une erreur !</string>
   <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont provoqué une erreur !</string>
   <string name="exit_nodes">NÅ“uds de sortie</string>
@@ -182,16 +182,16 @@
   <string name="libevent_version">Libevent v1.4.13 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12 : http://www.privoxy.org</string>
   <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7 : http://www.netfilter.org</string>
-  <string name="openssl_version"></string>
+  <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.0f: http://www.openssl.org</string>
   <string name="hidden_service_request">Une application veut ouvrir le port %S du serveur caché sur le réseau Tor. C\'est sécuritaire si vous faites confiance à l\'application.</string>
   <string name="found_existing_tor_process">trouvé un processus existant de Tor ...</string>
   <string name="something_bad_happened">Quelque chose d\'incorrect s\'est passé. Vérifiez le journal</string>
   <string name="hidden_service_on">service caché sur :</string>
   <string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string>
   <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_title"></string>
-  <string name="pref_use_sys_iptables_summary"></string>
-  <string name="error_installing_binares"></string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications"></string>
-  <string name="pref_use_persistent_notifications_title"></string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_title">Utiliser Iptables par défaut</string>
+  <string name="pref_use_sys_iptables_summary">Utiliser le binaire iptables intégré à la place du binaire embarqué avec Orbot</string>
+  <string name="error_installing_binares">Les fichiers binaires de Tor n\'ont pas pu être installé ou mis à jour.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications">Toujours conserver l\'icône dans la barre des tâches quand Orbot est connecté.</string>
+  <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Toujours activé les Notifications</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list