[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 8 21:45:04 UTC 2012


commit d59a3ddad87637915da00b87d5ecbb9174b45bc0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 8 21:45:04 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-ar/strings.xml |   58 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/values-ar/strings.xml b/values-ar/strings.xml
index 8574c91..01a6a12 100644
--- a/values-ar/strings.xml
+++ b/values-ar/strings.xml
@@ -143,41 +143,41 @@
   <string name="bridge_requires_ip">لتستخدم ميزة جسور الاتصال، يجب عليك ادخال عنوان انترنت لجسر واحد عالأقل.</string>
   <string name="send_email_for_bridges">أرسل رسالة بريد الكتروني إلى bridges at torproject.org مع عبارة get bridges بداخل الرسالة من حساب بريد جيميل gmail.</string>
   <string name="error">خطأ</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_"></string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_"></string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">اعدادات العنوان القابل للاتصال لديك تسببت بخطأ!</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">اعدادات نقاط التحويل لديك تسببت بخطأ!</string>
   <string name="exit_nodes">نقاط الخروج</string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop"></string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">البصمات، الاسماء المستعارة، البلدان  و العناوين لآخر نقطة اتصال</string>
   <string name="enter_exit_nodes">أدخل نقاط الخروج</string>
   <string name="exclude_nodes">استثني النقاط</string>
   <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">بصمات، الأسماء المستعارة، البلدان و العناوين ليتم استثنائها</string>
   <string name="enter_exclude_nodes">أدخل النقاط المستثناه</string>
   <string name="strict_nodes">النقاط المشددة</string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes"></string>
-  <string name="bridges"></string>
-  <string name="use_bridges"></string>
-  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network"></string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges"></string>
-  <string name="enter_bridge_addresses"></string>
-  <string name="relays"></string>
-  <string name="relaying"></string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay"></string>
-  <string name="relay_port"></string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_or_port"></string>
-  <string name="relay_nickname"></string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname"></string>
-  <string name="reachable_addresses"></string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies"></string>
-  <string name="reachable_ports"></string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall"></string>
-  <string name="enter_ports"></string>
-  <string name="enable_hidden_services"></string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network"></string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services"></string>
-  <string name="hidden_service_ports"></string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_"></string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_"></string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">فقط استخدم هذه النقاط المحددة</string>
+  <string name="bridges">الجسور</string>
+  <string name="use_bridges">استخدم الجسور</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">اسمح باستخدام نقاط دخول بديلة على شبكة تور</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">عناوين الانترنت و منافذ الجسور</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">أدخل عنوان الجسر</string>
+  <string name="relays">نقاط التحويل</string>
+  <string name="relaying">يتم التحويل</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">اسمح لجهازك ليكون منفذ تحويل غير نهائي</string>
+  <string name="relay_port">منافذ تحويل الاتصال</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">المنفذ المصغي لمنفذ تحويل تور الخاص بك</string>
+  <string name="enter_or_port">أدخل منفذ OR</string>
+  <string name="relay_nickname">الاسم المستعار لمنفذ التحويل</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">الاسم المستعار لمنفذ تحويل تور الخاص بك</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">أدخل اسم مستعار لنقطة تحويل</string>
+  <string name="reachable_addresses">العناوين التي يمكن الوصول إليها</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">قم بالتشغيل كخدمة من وراء جدار ناري</string>
+  <string name="reachable_ports">المنافذ القابلة للاتصال</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">المنافذ القابلة للاتصال عبر الجدار الناري</string>
+  <string name="enter_ports">أدخل المنافذ</string>
+  <string name="enable_hidden_services">تشغيل الخدمات المخفية</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">شغل خوادم قابلة للاتصال من داخل شبكة تور</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">أدخل منافذ localhost للخدمات المخفية</string>
+  <string name="hidden_service_ports">منافذ الخدمات المخفية</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">اسم العنوان لخدمتك المخفية (يتم انشائه تلقائياً)</string>
+  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">شغل سجل المعالجة debug</string>
   <string name="project_home">الموقع الرسمي للمشروع:</string>
   <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="the_tor_license">رخصة استخدام تور</string>



More information about the tor-commits mailing list