[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 3 10:15:16 UTC 2012


commit bbe2ea4daeb0e447288faf1a994288f6f745575b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 3 10:15:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 fa/vidalia_fa.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/fa/vidalia_fa.po b/fa/vidalia_fa.po
index 85ffc07..0ef8084 100644
--- a/fa/vidalia_fa.po
+++ b/fa/vidalia_fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:08+0000\n"
 "Last-Translator: Ardeshir <ardeshir at redteam.io>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "سبک نمایش"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "شفافیت نمودار پهنای‌باند را تغییر می‌دهد"
+msgstr "شفافیت نمودار پهنای‌باند را تغییر میدهد"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "100"
-msgstr "Û±Û°Û°"
+msgstr "100"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "% Opaque"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "لغو"
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr " شروع به درخواست پل‌های HTTPS"
+msgstr " شروع به درخواست پل های HTTPS"
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "ناتوان در بارگذاری پل ها:%1"
 
 msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
 msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "تلاش دوباره برای درخواست پل"
+msgstr "تلاش دوباره برای درخواست پل..."
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Country"
@@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "كشور"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "# Clients"
-msgstr "# كلاينت"
+msgstr "# کلاینت ها"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
 msgstr ""
-"از تاریخ ‪%1‬ کلاینت‌هایی از کشورهای زیر از بازپخش کننده شما استفاده "
+"از تاریخ ‪%1‬ کلاینت هایی از کشورهای زیر از بازپخش کننده شما استفاده "
 "کرده‌اند"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"



More information about the tor-commits mailing list