[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 1 10:45:14 UTC 2012


commit c79295f12385dfffed7529f73f41bebcef46d52a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 1 10:45:14 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 sk/qt_sk.po |   39 ++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/sk/qt_sk.po b/sk/qt_sk.po
index 8553da9..a4e8800 100644
--- a/sk/qt_sk.po
+++ b/sk/qt_sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-01 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: martinstrucel <martin.strucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,42 +159,42 @@ msgstr "Veľkosť"
 #: qdirmodel.cpp:427
 msgctxt "QDirModel"
 msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Druh"
 
 #: qdirmodel.cpp:429
 msgctxt "QDirModel"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #: qdirmodel.cpp:435
 msgctxt "QDirModel"
 msgid "Date Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dátum zmeny"
 
 #: qfiledialog_win.cpp:126
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky súbory (*)"
 
 #: qfiledialog.cpp:881
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Priečinky"
 
 #: qfiledialog.cpp:2408
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Open"
-msgstr ""
+msgstr "&Otvoriť"
 
 #: qfiledialog.cpp:919
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Save"
-msgstr ""
+msgstr "&Uložiť"
 
 #: qfiledialog.cpp:435
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť"
 
 #: qfiledialog.cpp:1670
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -202,6 +202,8 @@ msgid ""
 "%1 already exists.\n"
 "Do you want to replace it?"
 msgstr ""
+"%1 už existuje.\n"
+"Chcete ho nahradiť?"
 
 #: qfiledialog.cpp:1690
 msgctxt "QFileDialog"
@@ -210,46 +212,49 @@ msgid ""
 "File not found.\n"
 "Please verify the correct file name was given."
 msgstr ""
+"%1\n"
+"Súbor nebol nájdený.\n"
+"Overte či ste zadali správny názov súboru."
 
 #: qdirmodel.cpp:833
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "My Computer"
-msgstr ""
+msgstr "Tento počítač"
 
 #: qfiledialog.cpp:462
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Rename"
-msgstr ""
+msgstr "P&remenovať"
 
 #: qfiledialog.cpp:463
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "&Delete"
-msgstr ""
+msgstr "&Zmazať"
 
 #: qfiledialog.cpp:464
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť s&kryté súbory"
 
 #: ui_qfiledialog.h:264
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Späť"
 
 #: ui_qfiledialog.h:274
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Rodičovský priečinok"
 
 #: ui_qfiledialog.h:284
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "List View"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť zoznam"
 
 #: ui_qfiledialog.h:289
 msgctxt "QFileDialog"
 msgid "Detail View"
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť podrobnosti"
 
 #: ui_qfiledialog.h:292
 msgctxt "QFileDialog"



More information about the tor-commits mailing list