[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 28 09:15:37 UTC 2012


commit aa480fc97a68a40aab3f7ece09e65b9d59aa0c1a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 28 09:15:36 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 lv/troubleshooting.po |    8 ++++----
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/lv/troubleshooting.po b/lv/troubleshooting.po
index aa60a1a..c48478c 100644
--- a/lv/troubleshooting.po
+++ b/lv/troubleshooting.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-14 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-28 09:13+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
 "running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
 "having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
 "support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "Zemāk uzskaitītas dažas kopīgas problēmas vai jautājumi, kuri radušies strādājot ar Tor. Ja nevarat atrast neko par sevi interesējošo problēmu, pārbaudiet mūsu tīmekļa vietni <i>www.vidalia-project.net</i> , lai saņemtu vairāk informāciju un atbalstu.  <a name=\"start\"/>"
 
 # type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/troubleshooting.html:25
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Vidalia nevar izveidot savienojumu ar Tor"
 #: en/troubleshooting.html:46
 msgid ""
 "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
+msgstr "Vidalia pārvalda Tor sazinoties ar to caur Tor'a <i>vadības portu</i>."
 
 # type: Content of: <html><body><p>
 #: en/troubleshooting.html:49
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
 "running <a "
 "href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\">"
 " Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
+msgstr "Ir nepieciešams pārkonfigurēt Tor, lai tas nebūtu pakalpojums. Lūdzu, skat. Tor wiki lapu par <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> Tor kā pakalpojums</a> , lai uzzinātu vairāk informācijas par to kā noņemt Tor pakalpojumu."
 
 # type: Content of: <html><body>
 #: en/troubleshooting.html:122



More information about the tor-commits mailing list