[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 23 04:15:27 UTC 2012


commit 01b4475272be18e1d1f527bd9fef168a2ac20cda
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 23 04:15:26 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha
---
 es/vidalia_es.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 4045c73..0bf2a9e 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:14+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o no se re
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "¿Le gustaría verificar si hay paquetes nuevos disponibles para su instalación?"
+msgstr "¿Desea verificar si hay algún paquete nuevo disponible para instalar?"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Potentially Unsafe Connection"
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "No se pudo realizar la instalación"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones para su software."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar sus actualizaciones de software."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "The following error occurred:"
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor se detuvo de forma inesperada.\n
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
-msgstr "fallo (%1)"
+msgstr "error (%1)"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "(probably Telnet)"
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
 "Your relay is shutting down.\n"
 "Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "Su repetidor (relay) se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para detenerlo ahora."
+msgstr "Su repetidor se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para pararlo ahora."
 
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Setting Filter"



More information about the tor-commits mailing list