[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 22 12:15:17 UTC 2012


commit 2c8234e1dd8b7b9b4e9e1e5a394d120389211761
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 22 12:15:15 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 es/vidalia_es.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 788bd3b..4062425 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-22 12:14+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Cancelar"
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Iniciando una solicitud de bridges (repetidores puente, nodos de entrada a la red Tor de publicitación restrictiva) por HTTPS..."
+msgstr "Iniciando una solicitud de bridges (repetidores puente, nodos de entrada a la red Tor de publicitación restringida) por HTTPS..."
 
 msgctxt "BridgeDownloader"
 msgid "Connecting to %1:%2..."
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "N.º de clientes"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Clientes de los siguientes países han usado su repetidor desde %1"
+msgstr "Clientes de los siguientes países han usado su bridge desde %1"
 
 msgctxt "BridgeUsageDialog"
 msgid "Bridge Usage Summary"



More information about the tor-commits mailing list