[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 20 04:45:07 UTC 2012


commit bb2c94152b1b706744f63be55b23c863d9a098c7
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 20 04:45:05 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 vi/gettor.po |   10 +++++-----
 1 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/vi/gettor.po b/vi/gettor.po
index f7f5492..498a376 100644
--- a/vi/gettor.po
+++ b/vi/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 04:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-20 04:34+0000\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgid ""
 "is no complete public list of them, even if your ISP is filtering\n"
 "connections to all the known Tor relays, they probably won't be able\n"
 "to block all the bridges."
-msgstr ""
+msgstr "Nếu ở địa điểm của bạn kết nối đến Internet cũng cấm sự truy cập đến mạng Tor, có thể là bạn cần phải sử dụng một trình gửi tiếp qua cầu (bridge relay). Trình gửi tiếp qua cầu (viết ngắn là « cầu », 'bridge') là trình gửi tiếp không phải nằm trong danh mục chính. Vì không có danh sách hoàn toàn chứa tất cả các trình gửi tiếp này, rất có thể là bộ lọc không cấm được tất cả."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:162
 msgid ""
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/"
-msgstr ""
+msgstr "Cung có thể nối cầu dùng trình duyệt Web, ở địa chỉ URL theo đây: https://bridges.torproject.org/"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:170
 msgid ""
@@ -264,13 +264,13 @@ msgid ""
 "all split files to be received by you before you can save them all\n"
 "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "first file."
-msgstr ""
+msgstr "GHI CHÚ : vì việc này thuộc về một yêu cầu chia tập tin (split-file), bạn cần phải đợi đến tất cả các tập tin chia ra đã được nhận trước khi lưu lại vào cùng một thư mục, và giải nén bằng cách nhấn đôi vào tập tin đầu tiên."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:176
 msgid ""
 "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
 "all packages before you attempt to unpack them!"
-msgstr ""
+msgstr "Những tập tin kèm cũng có thể đến theo thứ tự không đúng. Xin hãy kiểm tra bạn đã nhận tất cả các tập tin kèm trước khi thử giải nén."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 #, python-format



More information about the tor-commits mailing list