[tor-commits] [translation/vidalia_installer_completed] Update translations for vidalia_installer_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 19 02:15:43 UTC 2012


commit dc305fd4ddc5a7c6ec189b4a9c32798a1458908e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 19 02:15:43 2012 +0000

    Update translations for vidalia_installer_completed
---
 es/vidalia_es.po |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 066eaac..c7beb21 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 01:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-19 02:00+0000\n"
 "Last-Translator: strel <strelnic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 "If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
 "\n"
 "$_CLICK"
-msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Polipo, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándole a hacer anónima la navegación y publicacion Web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios. Vidalia es una interfaz gráfica (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\nPolipo es un proxy cache de web que ayuda a incrementar el rendimiento de la navegación web vía Tor.\n\nTorbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (pero sus problemas hacen recomendable el uso del Paquete de Navegador Tor en su lugar).\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Polipo, o Firefox, asegúrese de que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n\n$_CLICK"
+msgstr "Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Polipo, y Torbutton.\n\nTor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándole a hacer anónima la navegación y publicacion Web, la mensajería instantánea, el IRC, y otros servicios. Vidalia es una interfaz gráfica (GUI) que le ayuda a controlar, monitorizar y configurar Tor.\n\nPolipo es un proxy cache de web que ayuda a incrementar el rendimiento de la navegación web vía Tor.\n\nTorbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (por sus problemas se recomienda el uso del Paquete de Navegador Tor en su lugar).\n\nSi ha instalado previamente Tor, Vidalia, Polipo, o Firefox, asegúrese de que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n\n$_CLICK"
 
 msgctxt "BundleWelcomeTitle"
 msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Vidalia es una interfaz gráfica de usuario (GUI) que le ayuda a control
 
 msgctxt "VidaliaStartup"
 msgid "Run At Startup"
-msgstr "Ejecutar al inicio de sesión"
+msgstr "Ejecutar al inicio"
 
 msgctxt "VidaliaStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al inicio de sesión."
+msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al inicio."
 
 msgctxt "VidaliaShortcuts"
 msgid "Add to Start Menu"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
 "You already have a Tor configuration file.$\n"
 "$\n"
 "Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr "Se ha encontrado una configuración de Tor.$\n$\n¿Desea sobrescribirla con la configuración predeterminada?"
+msgstr "Se ha encontrado un archivo de configuración de Tor.$\n$\n¿Quiere sobreescribirlo con la configuración predeterminada?"
 
 msgctxt "TorDocumentation"
 msgid "Documentation"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgctxt "PolipoGroupDesc"
 msgid ""
 "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
 "through Tor."
-msgstr "Polipo es un cache web proxy que mejora el performance de la navegación usando Tor."
+msgstr "Polipo es un proxy cache de web que incrementa el rendimiento de la navegación web vía Tor."
 
 msgctxt "PolipoUninstDesc"
 msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
@@ -167,17 +167,17 @@ msgstr "Añadir ${POLIPO_NAME} al menú Inicio."
 
 msgctxt "PolipoStartup"
 msgid "Run At Startup"
-msgstr "Ejecutar al iniciar sesión"
+msgstr "Ejecutar al inicio."
 
 msgctxt "PolipoStartupDesc"
 msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Ejecutar automáticamente ${POLIPO_NAME} al iniciar sesión."
+msgstr "Ejecutar automáticamente ${POLIPO_NAME} al inicio."
 
 msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
 msgid ""
 "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
 "disable anonymous web browsing."
-msgstr "Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación anónima por la web."
+msgstr "Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación web anónima (por sus problemas se recomienda el uso del Paquete de Navegador Tor en su lugar)"
 
 msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
 msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Añadir la extensión ${TORBUTTON_DESC} a Firefox."
 
 msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
 msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Firefox no se encontró en el sistema. No se puede instalar Torbutton."
+msgstr "No se pudo encontrar Firefox en su sistema. No se instalará Torbutton."
 
 msgctxt "AppData"
 msgid "Application Data"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
 "to the Firefox download page at"
-msgstr "El navegador Mozilla Firefox no está instalado en el ordenador.\nPodrá usar otros navegadores, como Internet Explorer, pero\nes más sencillo el uso con Firefox, el cual también realiza un buen trabajo\nprotegiendo su anonimato.\n\nSi quiere instalar Firefox, por favor pulse Cancelar, luego diríjase\na la web de descarga de Firefox en"
+msgstr "El navegador web Mozilla Firefox no está instalado en su equipo.\nTor funcionará con otros navegadores, como Internet Explorer, pero\nes más fácil de usar con Firefox, que además realiza mejor la \nlabor de proteger su anonimato.\n\nSi desea instalar Firefox, pulse Cancelar, y luego diríjase\na la página de descarga de Firefox en"
 
 msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
 msgid ""
@@ -238,4 +238,4 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
 "press Next to continue."
-msgstr "Cuando termines la instalación de Firefox, puedes lanzar de nuevo\nel instalador de Tor.\n\nO, si prefieres instalar Tor sin Firefox, simplemente\npulse Continuar."
+msgstr "Cuando termine la instalación de Firefox, puede ejecutar de nuevo\nel instalador de Tor.\n\nO si prefiere instalar Tor sin Firefox, simplemente\npulse Siguiente para continuar."



More information about the tor-commits mailing list