[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 18 13:15:34 UTC 2012


commit 8d5a8d94bfb48d507cf5b169dd39f5eb3033a273
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 18 13:15:30 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 da/netview.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/da/netview.po b/da/netview.po
index e0464c2..711f188 100644
--- a/da/netview.po
+++ b/da/netview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-18 00:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 13:11+0000\n"
 "Last-Translator: c1 <c0ned0ne at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Alle båndbredde angivelser er baseret på et minimum af enten den maksi
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:122
 msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"detaljer\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/netview.html:123
 msgid "Relay Details"
-msgstr ""
+msgstr "Knudepunkets detaljer"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:125
@@ -172,39 +172,39 @@ msgid ""
 "href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream"
 " in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
 "details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
+msgstr "Knudepunktets panel med detaljer, på højre side af skærmen, giver information om det eller de aktive knudepunkter som er valgt på <a href=\"#relaylist\">knudepunktslisten</a>. Hvis du har valgt et kredsløb eller en strøm i din liste over aktive kredsløbs og strømme, vil panelet vise detaljer for hvert knudepunkt din trafik passere i gennem."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:132
 msgid ""
 "The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
 "all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
+msgstr "Felterne du kan se i panelet er som følger (<i>Note</i>: disse felter vil kun være synlige såfremt de indeholder en værdi)"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:138
 msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Lokation</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:139
 msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "Den geografiske placering af dette Tor knudepunkt."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:142
 msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>IP adresse</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:143
 msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
+msgstr "IP adresse for kontakt til knudepunktet."
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:146
 msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Platform</b>"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:148



More information about the tor-commits mailing list