[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 10 01:15:57 UTC 2012


commit 8a9084524f4b6cc607f2ecae6e3bc350d673cbf8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 10 01:15:56 2012 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po |   29 +++++++++++++++++++----------
 1 files changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index d51b244..faaebcb 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+#   <geronimo.bruno at gmail.com>, 2012.
 #   <rafaelmartinsrm at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-03 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-15 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: NICEcookie <rafaelmartinsrm at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-10 01:15+0000\n"
+"Last-Translator: bruuh <geronimo.bruno at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -75,26 +76,34 @@ msgid "Configuration of network devices and connections"
 msgstr "Configuração de dispositivos de rede e conexões"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
+msgid "Browser bookmarks"
+msgstr "Favoritos"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser"
+msgstr "Favorito armazenado no Iceweasel"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
 msgid "APT Packages"
 msgstr "Pacotes APT"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
 msgid "Packages downloaded by APT"
 msgstr "Pacotes baixados pelo APT"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
 msgid "APT Lists"
 msgstr "Listas APT"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
 msgid "Lists downloaded by APT"
 msgstr "Listas baixadas pelo APT"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "Arquivos de configuração (dotfiles)"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Criar um link em $HOME para todos os arquivos ou diretórios encontrados no diretório `dotfiles`"
@@ -193,8 +202,8 @@ msgstr "Escolha uma senha para proteger o volume persistente"
 #, perl-format
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
-"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Um volume persistente %s vai ser criado no dispositivo <b>%s %s</b>. Dados neste dispositivo serão armazenados de forma criptografada protegidos por uma senha."
+"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Um volume persistente %s vai ser criado no dispositivo <b>%s %s</b>. Os dados deste dispositivo serão armazenados de forma criptografada protegidos por uma senha."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"



More information about the tor-commits mailing list