[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Dec 6 19:15:58 UTC 2012


commit 4b61f6653d677738f978300a293d91297f71498a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Dec 6 19:15:57 2012 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup
---
 he/he.po |   48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 7c760b6..3a1a029 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-06 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-06 18:56+0000\n"
 "Last-Translator: blackbird <yaelgogol at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "הגדרות של חיבורים והתקני רשת"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118
 msgid "Browser bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "סימניות דפדפן"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
 msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser"
-msgstr ""
+msgstr "סימניות שמורות בדפדפן Iceweasel"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128
 msgid "APT Packages"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "בחר סיסמה להגנת האחסון העיקש"
 msgid ""
 "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
 "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr " %s כרך עיקש יווצר ב <b>%s %s</b> התקן. המידע בכרך זה יוצפן ויוגן על ידי סיסמה."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66
 msgid "Create"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
 "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a "
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails"
 " documentation about persistence</a> to learn more."
-msgstr ""
+msgstr "<b>הזהר!</b> לשימוש בזיכרון עיקש יש תוצאות החייבות להיות מובנות היטב לפני השימוש.  Tails לא יכול להועיל במקרה ונעשה בו שימוש לא נכון! ראה:<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>תיעוד שלTails  בקשר לעיקשות </a>."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144
 msgid "Passphrase:"
@@ -246,31 +246,31 @@ msgstr "מתקן מאפיינים על מחיצת המערכת של Tails"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:272
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:87
 msgid "The attributes of the Tails system partition will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "מאפייני מחיצת המערכת של Tails יתוקנו."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:280
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "מחבר מחיצת Tails עיקשת"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "מחיצת Tails עיקשת תחובר."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304
 msgid "Creating..."
-msgstr ""
+msgstr "יוצר..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "יוצר כרך עיקש..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:60
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "אשף העיקשות - הגדרת כרך עיקש"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:63
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "פרט אילו קבצים ישמרו בכרך העיקש"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:67
@@ -278,50 +278,50 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
 " <b>%s %s</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "הקבצים שנבחרו ישמרו במחיצה מוצפנת %s (%s), על <b>%s %s</b> ההתקן."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:73
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "שמור"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:135
 msgid "Make custom directory persistent (absolute path):"
-msgstr ""
+msgstr "צור תיקייה עיקשת מותאמת אישית (כתובת מוחלטת):"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:141
 msgid "Destination:"
-msgstr ""
+msgstr "יעד:"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:204
 msgid "Saving..."
-msgstr ""
+msgstr "שומר..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:207
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "שומר הגדרות העיקשות..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr ""
+msgstr "אשף העיקשות - מחיקת כרך עיקש"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "המידע העיקש שלך ימחק."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "הכרך העיקש %s (%s), אשר ב <b>%s %s</b> התקן, ימחק."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקה"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:99
 msgid "Deleting..."
-msgstr ""
+msgstr "מוחק..."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:102
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "מוחק את הכרך העיקש..."



More information about the tor-commits mailing list