[tor-commits] [translation/tsum_completed] Update translations for tsum_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 4 17:45:19 UTC 2012


commit 7835659efd80a57fe12778878f7f7993f07c65e2
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 4 17:45:19 2012 +0000

    Update translations for tsum_completed
---
 es/short-user-manual_es_noimg.xhtml |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
index f8a2980..6661f8d 100644
--- a/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
+++ b/es/short-user-manual_es_noimg.xhtml
@@ -8,12 +8,12 @@
     <p>Este manual de usuario contiene información acerca de cómo descargar Tor, cómo usarlo, y qué hacer si Tor no es capaz de conectarse a la red. Si no puede encontrar la respuesta a su pregunta en este documento, envíe un correo a help at rt.torproject.org</p>
     <p>Por favor observe que proporcionamos soporte de forma voluntaria, y que recibimos una gran cantidad de correos cada día. No hay necesidad de preocuparse si no le respondemos inmediatamente.</p>
     <h2 id="how-tor-works">Cómo funciona Tor</h2>
-    <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su privacidad y seguridad en internet. Tor funciona enviando sus datos a través de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>repetidores</em>) dentro de la red Tor, antes de que ese tráfico se transmita públicamente por Internet.</p>
+    <p>Tor es una red de túneles virtuales que le permite mejorar su privacidad y seguridad en Internet. Tor funciona enviando sus datos a través de tres servidores aleatorios (también conocidos como <em>repetidores</em>) dentro de la red Tor, antes de que ese tráfico se transmita públicamente por Internet.</p>
     <p>La imagen de arriba muestra a un usuario navegando por diferentes sitios web a través de Tor. Los monitores de color verde representan los repetidores de la red Tor, mientras que las tres llaves representan las capas de cifrado entre el usuario y cada repetidor.</p>
     <p>Tor hará anónimo el origen de su tráfico y cifrará todo entre usted y la red Tor. También cifrará su tráfico dentro de la red Tor, pero no puede hacerlo entre la red Tor y el destino del tráfico.</p>
     <p>Si está comunicando información delicada, por ejemplo al acceder a un sitio web con un nombre de usuario y contraseña, asegúrese de que está usando HTTPS (v.g. <strong>https</strong>://torproject.org/, no <strong>http</strong>://torproject.org/).</p>
     <h2 id="how-to-download-tor">Cómo descargar Tor</h2>
-    <p>La descarga recomendada para la mayoría de los usuarios es la del <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Paquete de Navegador Tor</a>. Este paquete contiene un navegador preconfigurado para navegar en internet de forma segura a través de Tor, y no requiere instalación. Usted descarga el paquete, descomprime el archivo e inicia Tor.</p>
+    <p>La descarga recomendada para la mayoría de los usuarios es la del <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html">Paquete de Navegador Tor</a>. Este paquete contiene un navegador preconfigurado para navegar en Internet de forma segura a través de Tor, y no requiere instalación. Usted descarga el paquete, descomprime el archivo e inicia Tor.</p>
     <p>Hay dos maneras diferentes de obtener el software Tor. Puede navegar hasta el <a href="https://www.torproject.org/"> sitio web de Tor Project</a> y descargarlo desde allí, o bien puede usar GetTor, el sistema de correo de respuesta automática.</p>
     <h3 id="how-to-get-tor-via-email">Cómo obtener Tor vía correo electrónico</h3>
     <p>Para recibir el Paquete de Navegador Tor en inglés para Windows, envíe un correo a gettor at torproject.org con <strong>windows</strong> en el cuerpo del mensaje. Puede dejar el asunto en blanco.</p>
@@ -68,19 +68,19 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <p><strong>Su reloj de sistema está mal configurado</strong>: Asegúrese que la fecha y hora en su sistema sea correcta, y reinicie Tor. Puede ser que necesite sincronizar su reloj de sistema con un servidor horario en Internet.</p>
     <p><strong>Está tras un cortafuegos (firewall) restrictivo</strong>: Para decirle a Tor que solo use los puertos 80 y 443, abra el Panel de Control de Vidalia, y haga clic en <em>Preferencias</em> y luego en <em>Red</em>, y ahí marque la casilla que dice <em>Mi cortafuegos (firewall) sólo me permite conectar a ciertos puertos</em>.</p>
     <p><strong>Su anti-virus está bloqueando Tor</strong>: Asegúrese de que su programa anti-virus no esté impidiendo que Tor realice conexiones a la red.</p>
-    <p>Si Tor sigue sin funcionar, es probable que su Proveedor de Servicios Internet (ISP) esté bloqueando Tor. Frecuentemente esto puede ser evitado mediante el uso de <strong>bridges</strong>, repetidores ocultos (accesos a Tor de publicidad restringida) que no son tan fáciles de bloquear.</p>
+    <p>Si Tor sigue sin funcionar, es probable que su Proveedor de Servicios Internet (ISP) esté bloqueando Tor. Frecuentemente esto puede ser evitado mediante el uso de <strong>bridges</strong>, repetidores ocultos (accesos a Tor de publicitación restringida) que no son tan fáciles de bloquear.</p>
     <p>Si necesita ayuda para averiguar por qué Tor no puede conectarse, envíe un correo a help at rt.torproject.org e incluya las partes relevantes del registro de mensajes (log).</p>
     <h3 id="how-to-find-a-bridge">Cómo encontrar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publlicidad restringida)</h3>
     <p>Para usar un bridge necesita primero encontrar uno; puede ir a <a href="https://bridges.torproject.org/">bridges.torproject.org</a>, o puede enviar un correo a bridges at torproject.org Si decide enviar el correo electrónico, asegúrese de escribir <strong>get bridges</strong> en el cuerpo del correo. Sin esta linea, no obtendrá respuesta alguna. Observe que es preciso enviar este correo desde una dirección gmail.com o yahoo.com</p>
-    <p>Configurar más de un una dirección de bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicidad restringida) hará su conexión Tor más estable en caso de que algunos de los bridges se vuelvan inaccesibles. No hay garantías de que un bridge que use hoy funcione mañana, debe hacerse al hábito de actualizar su lista de puentes con toda regularidad.</p>
+    <p>Configurar más de un una dirección de bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restringida) hará su conexión Tor más estable en caso de que algunos de los bridges se vuelvan inaccesibles. No hay garantías de que un bridge que use hoy funcione mañana, debe hacerse al hábito de actualizar su lista de puentes con toda regularidad.</p>
     <h3 id="how-to-use-a-bridge">Cómo usar un bridge</h3>
     <p>Una vez que ha configurado los repetidore puente a utilizar, abra el Panel de Control de Vidalia y haga clic en <em>Preferencias</em>, luego en <em>Red</em> y marque la casilla que dice <em>Mi ISP bloquea la conexión a la red Tor</em>. Introduzca los bridges en el campo de abajo, pulse <em>Aceptar</em> y reinicie Tor de nuevo.</p>
     <h3 id="how-to-use-an-open-proxy">Cómo usar un proxy abierto</h3>
-    <p>Si usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicidad restringida) no funciona, intente configurar Tor para usar cualquier proxy abierto (en internet) HTTPS o SOCKS para obtener acceso indirecto a la red Tor. Esto significa que incluso si Tor es bloqueado por su red local (o su ISP), los proxys abiertos le pueden dar el acceso a la red Tor y a una internet sin censura (útil para acceso a contenidos alojados en la red Tor).</p>
+    <p>Si usar un bridge (repetidor puente, acceso a Tor de publicitación restringida) no funciona, intente configurar Tor para usar cualquier proxy abierto (en Internet) HTTPS o SOCKS para obtener acceso indirecto a la red Tor. Esto significa que incluso si Tor es bloqueado por su red local (o su ISP), los proxys abiertos le pueden dar el acceso a la red Tor y a una Internet sin censura (útil para acceso a contenidos alojados en la red Tor).</p>
     <p>Los pasos siguientes asumen que tiene una configuración de Tor/Vidalia funcional y que ha encontrado una lista de proxys HTTPS, SOCKS4, o SOCKS5.</p>
     <ol style="list-style-type: decimal">
       <li>Abra el Panel de Control de Vidalia y haga clic en <em>Preferencias</em>.</li>
-      <li>Haga clic en <em>Red</em> y seleccione <em>Uso un proxy para acceder a internet</em>. </li>
+      <li>Haga clic en <em>Red</em> y seleccione <em>Uso un proxy para acceder a iIternet</em>. </li>
       <li>En el campo <em>Servidor Proxy</em>, introduzca la dirección del proxy abierto. Esta puede ser un nombre de equipo o una dirección IP.</li>
       <li>Introduzca el puerto del proxy.</li>
       <li>Normalmente no se necesita un nombre de usuario y contraseña. Si se le solicita, introduzca la información en los campos adecuados.</li>
@@ -126,6 +126,6 @@ sub   2048R/EB399FD7 2003-10-16
     <h3 id="i-want-to-use-another-browser">Deseo usar otro navegador</h3>
     <p>Por razones de seguridad, le recomendamos que sólo navegue por la web a través de Tor usando el Paquete de Navegador Tor. Técnicamente es posible usar Tor con otros navegadores, pero al hacerlo será vulnerable a posibles ataques.</p>
     <h3 id="why-tor-is-slow">Por qué Tor es lento</h3>
-    <p>Tor a veces puede ser un poco más lento que su conexión normal a internet. Después de todo, su tráfico se envía a través de muchos países diferentes, ¡a veces a través de océanos por todo el mundo!</p>
+    <p>Tor a veces puede ser un poco más lento que su conexión normal a Internet. Después de todo, su tráfico se envía a través de muchos países diferentes, ¡a veces a través de océanos por todo el mundo!</p>
   </body>
 </html>



More information about the tor-commits mailing list