[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Dec 3 19:46:06 UTC 2012


commit 2322285e1a5eecb3ee25847d1c1c6cbeef1376ec
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Dec 3 19:46:05 2012 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 lv/lv.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
index 07bfdfe..8325c97 100644
--- a/lv/lv.po
+++ b/lv/lv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 19:36+0000\n"
 "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr "Brīdinājums: Šis rīks jālieto administratora režīmā. Lai to izda
 
 #: ../liveusb/gui.py:413
 msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Nespēj atrast kaut vienu USB disku"
+msgstr "Nespēj atrast vismaz vienu USB disku"
 
 #: ../liveusb/gui.py:521
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 "  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Ierīce vēl nav uzmontēta, tāpēc nav iespējams noteikt brīvas vietas daudzumu. Iestata pastāvīgās krātuves maksimālo lielumu 8G."
+msgstr "Ierīce vēl nav uzmontēta, tāpēc nav iespējams noteikt brīvās vietas daudzumu. Iestata pastāvīgās krātuves maksimālo lielumu 8G."
 
 #: ../liveusb/gui.py:528
 #, python-format
@@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "Instalēšana ir pabeigta. Nospiediet Labi, lai aizvērtu programmu."
 msgid ""
 "The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
 "again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Ierīces pamatsāknēšanas ieraksts jeb MBR ir tukšs. Atkārtota 'Veidot Live USB' nospiešana atiestatīs ierīces MBR."
+msgstr "Ierīces pamatsāknēšanas ieraksts jeb MBR ir tukšs. Nospiežot 'Veidot Live USB' atkāroti, atiestatīs ierīces MBR."
 
 #: ../liveusb/gui.py:624
 msgid ""
 "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
 "syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
 "liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums: Ierīces pamatsāknēšanas ieraksts neatbilst sistēmas syslinux MBR.  Ja rodas problēmas sāknējot ar šo karti, mēģiniet izpildīt liveusb-creator ar iespēju --reset-mbr ."
 
 #: ../liveusb/gui.py:638
 msgid "Unable to mount device"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "ISO MD5 kontrolsummas verifikācija bija nesekmīga"
 
 #: ../liveusb/creator.py:139
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 kontrolsumma sekmīga"
+msgstr "ISO MD5 kontrolsumma bija sekmīga"
 
 #: ../liveusb/creator.py:144
 msgid "Extracting live image to USB device..."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Iestata OLPC sāknēšanas datni..."
 msgid ""
 "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
 "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr ""
+msgstr "Radās problēmsituācija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizētāks kļūdas žurnāls tika ierakstīts '%(filename)s'."
 
 #: ../liveusb/creator.py:384
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Verificē LiveCD attēla kontrolsummu SHA256..."
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derīgs.  Lai apietu šo verifikācijas pārbaudi, programmu var izpildīt ar argumentu --noverify ."
 
 #: ../liveusb/creator.py:410
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nav iespējams atrast ierīci %s"
 msgid ""
 "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
 "ext4 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Tiek lietota veca syslinux-extlinux versija, kura neatbalsta datņu sistēmu ext4 "
 
 #: ../liveusb/creator.py:718
 #, python-format
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Nespēj rakstīt %(device)s, šis solis tiek izlaists."
 msgid ""
 "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
 " before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Daži USB iekārtas %(device)s nodalījumi ir uzmontēti. Pirms instalēšanas procesa sākšanas tie tiks nomontēti."
 
 #: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Nezināma datņu sistēma.  Iespējams, ierīci nepieciešams pārformat
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr ""
+msgstr "Neatbalstīta datņu sistēma: %s\nGadījumā, ja cenšaties jaunināt manuāli instalētu sistēmu Tails (proti, tā tika instalēta bez šīs instalēšanas programmas), šī iespēja netiek atbalstīta: nepieciešams instalēt no jauna, piem., šoreiz izvēloties darbību \"Klonēt Tails\"."
 
 #: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
 #, python-format
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Datņu sistēma, kura netiek atbalstīta: %s"
 #: ../liveusb/creator.py:807
 #, python-format
 msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Nezināms dbus izņēmums cenšoties montēt iekārtu: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:811
 #, python-format
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Nomontē %(device)s"
 #: ../liveusb/creator.py:846
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Pēc atmontēšanas pastāv montējums %s"
+msgstr "Pēc nomontēšanas pastāv montējums %s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
 msgid "Verifying filesystem..."
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Noņem %(file)s"
 #: ../liveusb/creator.py:1017
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s jau sāknējams"
+msgstr "%s jau ir sāknējams"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1037
 msgid "Unable to find partition"
@@ -402,4 +402,4 @@ msgstr "Nav iespējams atrast"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
-msgstr ""
+msgstr "Pirms sākat šo programmu, pārliecinieties, ka tiek izvērsta visa tilpdatne jeb zipfails liveusb-creator."



More information about the tor-commits mailing list