[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 1 11:15:10 UTC 2012


commit 473c9c78f1ed0179495441b460801d1c51f374f8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 1 11:15:09 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-he/strings.xml |    4 ++++
 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/values-he/strings.xml b/values-he/strings.xml
index 31c9a02..c8feefb 100644
--- a/values-he/strings.xml
+++ b/values-he/strings.xml
@@ -13,6 +13,7 @@
   <string name="status_shutting_down">Orbot בתהליך כיבוי</string>
   <string name="tor_process_starting">מתחיל את Tor...</string>
   <string name="tor_process_complete">הושלם</string>
+  <string name="not_anonymous_yet">                                                                                                                אזהרה: הגלישה שלך לא אנונימית עדיין! בבקשה הגדר את האפליקציות שלך כך שיתאפשר שימוש בפרוקסי HTTP 127.0.0.1:8118 או SOCKS4A או SOCKS5\nproxy 127.0.0.1:9050</string>
   <string name="menu_home">בית</string>
   <string name="menu_browse">דפדף</string>
   <string name="menu_settings">הגדרות</string>
@@ -32,7 +33,10 @@
   <string name="press_to_start">-נגיעה ארוכה להתחלה-</string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">פרוקסי שקוף (שורש נדרש)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">פרוקסי שקוף</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">עבודה אוטומטית עם אפליקציות דרך Tor</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">הכל דרך Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">תעבור דרך פרוקסי  עבור כל האפליקציות דרך Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_title">גיבוי ל Port Proxy</string>
   <string name="pref_transparent_port_title">רשימת פורטים</string>
   <string name="pref_has_root">דרוש רוט</string>
   <string name="title_error">שגיאת יישום</string>



More information about the tor-commits mailing list