[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Aug 31 16:15:07 UTC 2012


commit bc21182e4ace94043d79ddad5d90558c72232b4f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Aug 31 16:15:06 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fa/strings.xml |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml
index f7c8033..43a8b8a 100644
--- a/values-fa/strings.xml
+++ b/values-fa/strings.xml
@@ -1,14 +1,14 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
   <string name="app_name">رباط پیازی</string>
-  <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
+  <string name="internal_web_url">https://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
   <string name="default_web_url">https://check.torproject.org/?lang=fa_IR</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org/?lang=fa_IR</string>
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
-  <string name="control_permission_label">شروع و پایان Tor</string>
+  <string name="control_permission_label">شروع و پایان تور</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">سرويس پروکسی تور</string>
   <string name="status_starting_up">رباط پیازی درحال آغاز است...</string>
-  <string name="status_activated">پیوسته به شبکه Tor</string>
+  <string name="status_activated">پیوسته به شبکه تور</string>
   <string name="status_disabled">رباط پیازی غیرفعال شده است.</string>
   <string name="status_shutting_down">رباط پیازی در حال بسته شدن است.</string>
   <string name="tor_process_starting">شروع کلاینت تور...</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
   <string name="btn_cancel">لغو</string>
   <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
   <string name="wizard_details">برخی جزییات درباره رباط پیازی</string>
-  <string name="wizard_details_msg">رباط پیازی اپلیکیشنی با متن-باز است که شامل Tor, LibEvent و Privoxy. این اپلیکیشن، HTTP پروکسی (8118) محلی و SOCKS پروکسی (9050) را در شبکه Tor در دسترس قرار می دهد. اوربات همچنین قادر است بر روی ابزار root شده، تمام ترافیک اینترنت را از Tor ارسال کند.</string>
+  <string name="wizard_details_msg">رباط پیازی اپلیکیشنی با متن-باز است که شامل تور, LibEvent و Privoxy. این اپلیکیشن، HTTP پروکسی (8118) محلی و SOCKS پروکسی (9050) را در شبکه Tor در دسترس قرار می دهد. اوربات همچنین قادر است بر روی ابزار root شده، تمام ترافیک اینترنت را از Tor ارسال کند.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">مجوز صادر گردید</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">مجوزهای رباط پیازی</string>
   <string name="wizard_premissions_msg_root">بسیار عالی! اینطور که معلوم است شما دارای مجوز root برای فعال کردن رباط پیازی هستید. این امکان را بخوبی مورد استفاده قرار خواهیم داد.</string>
@@ -113,7 +113,7 @@
   <string name="pref_transparent_tethering_summary"> - از طریق یو اس بی Tethering  برای دستگاه های وای فای و تور فعال کردن پروکسی شفاف \n(به ری استارت نیاز دارند)</string>
   <string name="button_grant_superuser">درخواست دسترسی برای سوپریوزر</string>
   <string name="pref_select_apps">انتخاب برنامه ها</string>
-  <string name="pref_select_apps_summary">Tor انتخاب اپلیکیشن برای مسیریابی از طریق </string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">تور انتخاب اپلیکیشن برای مسیریابی از طریق </string>
   <string name="pref_node_configuration">تنظیمات گره</string>
   <string name="pref_node_configuration_summary">اینها تنظیمات پیشرفته ای هستند که ممکن است گمنامی شما را کاهش دهند</string>
   <string name="pref_entrance_node">گره های ورودی</string>
@@ -187,7 +187,7 @@
   <string name="the_tor_license">گواهی تور</string>
   <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
   <string name="third_party_software">3rd-Party-Software:</string>
-  <string name="tor_version">Tor v0.2.3.10: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="tor_version">تور v0.2.3.10: https://www.torproject.org</string>
   <string name="libevent_version">LibEvent v1.4.13: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
   <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12: http://www.privoxy.org</string>
   <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7: http://www.netfilter.org</string>
@@ -206,7 +206,7 @@
   <string name="notification_using_bridges">پل ها فعال شدند!</string>
   <string name="default_bridges"/>
   <string name="set_locale_title">زبان محلی را مشخص کنید</string>
-  <string name="set_locale_summary">زبان محلی Orbot را انتخاب کنید</string>
+  <string name="set_locale_summary">زبان محلی  رباط پیازی  را انتخاب کنید</string>
   <string name="wizard_locale_title">انتخاب زبان</string>
   <string name="wizard_locale_msg">زبان کنونی را تعویض و یا به شکل پیشفرض رهایش کنید</string>
   <string name="powered_by">نیرو گرفته از پروژه تور</string>



More information about the tor-commits mailing list