[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 18 11:45:04 UTC 2012


commit 573fa302d42ac6ca99dd51100f88306f1ff14be6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 18 11:45:04 2012 +0000

    Update translations for gettor
---
 el/gettor.po |   16 ++++++++--------
 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po
index 42d48e5..ceab22f 100644
--- a/el/gettor.po
+++ b/el/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:24+0000\n"
 "Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -380,21 +380,21 @@ msgstr "linux-x86_64:\nΤο Πακέτο Περιηγητή Tor για υπολ
 msgid ""
 "source:\n"
 "The Tor source code, for experts. Most users do not want this package."
-msgstr ""
+msgstr "source:\nΟ πηγαίο κώδικας του Tor για ειδικούς. Το πακέτο αυτό απευθύνεται σε λίγους χρήστες."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:238
 msgid ""
 "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n"
 "=========================="
-msgstr ""
+msgstr "ΣΥΧΝΑ ΔΙΑΤΥΠΩΜΕΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Η FAQ\n==================================="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:241
 msgid "What is Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "Τι είναι το Tor;"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:243
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα \"Tor\" αναφέρεται σε πολλά και διάφορα στοιχεία."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:245
 msgid ""
@@ -407,18 +407,18 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr ""
+msgstr "Το λογισμικό Tor είναι ένα πρόγραμμα για τον υπολογιστή σας που\nσυμβάλλει στην ασφάλειά σας στο Διαδίκτυο. Το Tor σας προστατεύει αναμεταδίδοντας τις επικοινωνίες σας μέσα σε ένα κατανεμημένο δίκτυο αναμεταδοτών οι οποίοι εκτελούνται από εθελοντές όπως εσείς\nπαντού στον κόσμο: εμποδίζει τρίτους να παρακολουθούν την σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο\nκαι να γνωρίζουν ποιους ιστότοπους επισκέπτεσθε, αλλά εμποδίζει και τους ιστότοπους που επισκέπτεσθε\nνα γνωρίζουν την φυσική σας τοποθεσία. Αυτό το σύνολο εθελοντικών αναμεταδοτών ονομάζεÏ
 „αι\nδίκτυο Tor. Περισσότερα για τον τρόπο λειτουργίας του Tor μπορείτε να μάθετε εδώ:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:255
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
-msgstr ""
+msgstr "Τι είναι το Πακέτο Περιηγητή Tor;"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:257
 msgid ""
 "The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n"
 "The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n"
 "Just extract it and run."
-msgstr ""
+msgstr "Το Πακέτο Περιηγητή Tor (ΤΒΒ) είναι το πακέτο λογισμικού που συνιστούμε στους περισσότερους χρήστες.\nΤο πακέτο περιλαμβάνει όλα όσα χρειάζεστε για ασφαλή περιήγηση στο Διαδίκτυο.\nΑπλώς το αποσυμπιέζετε και το εκτελείτε."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:261
 msgid "What package should I request?"



More information about the tor-commits mailing list