[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Aug 18 11:15:05 UTC 2012
commit f6772830369a373ebe0fcd6b198d5e090bbfb43e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Aug 18 11:15:04 2012 +0000
Update translations for gettor
---
el/gettor.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po
index 5612e33..42d48e5 100644
--- a/el/gettor.po
+++ b/el/gettor.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:14+0000\n"
"Last-Translator: anvo <fragos.george at hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n"
"clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
"process automatically."
-msgstr ""
+msgstr "4.) ÎÏειÏα, αÏοÏÏ
μÏιÎÏÏε Ïα ÏολλαÏλά αÏÏεία Ïε Îνα,\nδιÏλοÏαÏÏνÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο με καÏάληξη \"..split.part01.exe\". ΠενÎÏγεια αÏ
Ïή θα ξεκινήÏει Ïην \nδιαδικαÏία αÏ
ÏÏμαÏα."
#: lib/gettor/i18n.py:121
msgid ""
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "6) ÎλοκληÏÏθηκε η διαδικαÏία. Î£Î±Ï ÎµÏ
ÏαÏι
msgid ""
"SUPPORT\n"
"======="
-msgstr ""
+msgstr "ΥΠÎΣΤÎΡÎÎÎ\n==========="
#: lib/gettor/i18n.py:133
msgid ""
"Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
"package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
ζηÏήÏαÏε, ÏÏ Î±ÏÏείο zip. ΠαÏακαλοÏμε αÏοÏÏ
μÏιÎÏÏε Ïο\nÏακÎÏο και εξακÏιβÏÏÏε Ïην Ï
ÏογÏαÏή ÏοÏ
."
#: lib/gettor/i18n.py:136
msgid ""
@@ -212,14 +212,14 @@ msgid ""
"tool as follows after unpacking the zip file:\n"
"\n"
" gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎÎÎΡÎÎΣΠΥΠÎÎΡÎΦÎΣ\n=====================\nÎν ÏÏον Ï
ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο GnuPG, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε\nÏο εÏγαλείο γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï gpg ÏÏ ÎµÎ¾Î®Ï, αÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏ
μÏιÎÏεÏε Ïο αÏÏείο zip:\n\ngpg -verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe"
#: lib/gettor/i18n.py:143
msgid ""
"The output should look somewhat like this:\n"
"\n"
" gpg: Good signature from 'Erinn Clark <...>'"
-msgstr ""
+msgstr "Το αÏοÏÎλεÏμα θα μοιάζει κάÏÏÏ ÎÏÏι:\n\ngpg: Good signature from 'Errin Clark <...>'"
#: lib/gettor/i18n.py:147
msgid ""
@@ -227,13 +227,13 @@ msgid ""
"a graphical user interface for GnuPG on this website:\n"
"\n"
" http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
-msgstr ""
+msgstr "Îν δεν είÏÏε εξοικειÏμÎνοÏ/η με Ïα εÏγαλεία γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολήÏ, αναζηÏήÏÏε κάÏοιο\nγÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏγÏαμμα για Ïο GnuPG ÏÏην ιÏÏοÏελίδα:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html"
#: lib/gettor/i18n.py:152
msgid ""
"BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
"==========================="
-msgstr ""
+msgstr "ΦΡÎÎÎÎÎΠΠΡÎΣÎÎΣÎ/ÎÎÎÎÎΡÎΣÎÎ\n================================"
#: lib/gettor/i18n.py:155
msgid ""
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid ""
"in the body of the email to the following email address:\n"
"\n"
" bridges at torproject.org"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏείÏε να αÏοκÏήÏεÏε μια γÎÏÏ
Ïα ÏÏÎλνονÏÎ±Ï Îνα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼Î®Î½Ï
μα ÏοÏ
θα ÏεÏιÎÏει Ïην ÏÏάÏη \"get bridges\"\nÏÏο ÏÏμα ÏοÏ
μηνÏμαÏοÏ, ÏÏην διεÏθÏ
νÏη ÏοÏ
ακολοÏ
θεί:\nbridges at torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:167
msgid ""
@@ -279,13 +279,13 @@ msgstr "Τα ÏακÎÏα μÏοÏοÏν να ληÏθοÏν με ÏÏ
Ïαία
msgid ""
"It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n"
"Your package (%s) should arrive within the next ten minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Το μήνÏ
μά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ καÏανοηÏÏ. Το αίÏημά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï
ÏÏ ÎµÏεξεÏγαÏία.\nΤο ÏακÎÏο (%s) θα ÏÎ±Ï Î±ÏοÏÏαλεί μÎÏα ÏÏα εÏÏμενα δÎκα λεÏÏά."
#: lib/gettor/i18n.py:182
msgid ""
"If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n"
"Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account."
-msgstr ""
+msgstr "Îν δεν λάβεÏε Ïο ÏακÎÏο, ίÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿ για Ïην εÏαιÏία ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏει Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
.\nÎ ÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏείλεÏε εκ νÎοÏ
Ïο μήνÏ
μα μÎÏα αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιον λογαÏιαÏÎ¼Ï GMAIL.COM, YAHOO.CN ή YAHOO.COM."
#: lib/gettor/i18n.py:185
msgid ""
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "ÎÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμο ÏακÎÏο
msgid ""
"UNPACKING THE FILES\n"
"==================="
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ ÎΣΥÎÎ ÎÎΣΠΤΩΠÎΡΧÎÎΩÎ\n========================="
#: lib/gettor/i18n.py:196
msgid ""
@@ -314,13 +314,13 @@ msgid ""
"your computer yet, you can download it here:\n"
"\n"
" http://www.7-zip.org/"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏ
κολÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να αÏοÏÏ
μÏιÎÏεÏε Ïα αÏÏεία ÏοÏ
λάβαÏε είναι να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Ïην εÏαÏμογή 7-Zip,\nÎνα δÏÏεάν εÏγαλείο ÏÏ
μÏίεÏηÏ/αÏοÏÏ
μÏίεÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
. Îν δεν Ïο ÎÏεÏε ήδη εγκαÏεÏÏημÎνο ÏÏον Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ, μÏοÏείÏε να Ïο λάβεÏε αÏÏ ÎµÎ´Ï:\n\nhttp://www.7-zip.org/"
#: lib/gettor/i18n.py:202
msgid ""
"When 7-Zip is installed, you can open the .z archive you received from\n"
"us by double-clicking on it."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏαν εγκαÏαÏÏαθεί Ïο 7-Zip μÏοÏείÏε να ανοίξεÏε Ïο αÏÏείο .z ÏοÏ
λάβαÏε αÏÏ\nεμάÏ, κάνονÏÎ±Ï ÎµÏÎ¬Î½Ï ÏοÏ
δÏ
ο κλικ."
#: lib/gettor/i18n.py:205
msgid ""
@@ -328,13 +328,13 @@ msgid ""
".zip. For example, if you recevied a file called \"windows.z\", rename it to \n"
"\"windows.zip\". You should then be able to extract the archive with common \n"
"file archiver programs that probably are already installed on your computer."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎ½Î±Ï ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±ÎºÏικÏÏ ÏÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏ
μÏίεÏÎ·Ï ÏÏν αÏÏείÏν .z είναι να μεÏονομάÏεÏε Ïην καÏάληξή ÏοÏ
Ï Ïε\n.zip. Îια ÏαÏάδειγμα, αν ÏαÏαλάβαÏε κάÏοιο αÏÏείο με Ïνομα \"windows.z\", μεÏονομάÏÏε Ïο Ïε \"windows.zip\". ÎÏÏι, θα μÏοÏÎÏεÏε να εξάγεÏε Ïα αÏÏεία με οÏοιοδήÏοÏε κοινÏ\nÏÏÏγÏαμμα ÏÏ
μÏίεÏηÏ/αÏοÏÏ
μÏίεÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
Ïο οÏοίο είναι, ίÏÏÏ, ήδη εγκαÏεÏÏημÎνο ÏÏον Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ."
#: lib/gettor/i18n.py:210
msgid ""
"Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere\n"
"in your reply. Here's a short explanation of what these packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏακαλοÏμε αÏανÏήÏÏε ÏÏο μήνÏ
μα αÏ
ÏÏ ÎºÎ±Î¹ γÏάÏÏε Îνα οÏοιοδήÏοÏε Ïνομα ÏακÎÏοÏ
οÏοÏ
δήÏοÏε\nμÎÏα ÏÏην αÏάνÏηÏή ÏαÏ. ÎκολοÏ
θεί μια ÏÏνÏομη εξήγηÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν ÏακÎÏÏν:"
#: lib/gettor/i18n.py:213
msgid ""
@@ -342,21 +342,21 @@ msgid ""
"The Tor Browser Bundle package for Windows operating systems. If you're \n"
"running some version of Windows, like Windows XP, Windows Vista or \n"
"Windows 7, this is the package you should get."
-msgstr ""
+msgstr "windows:\nΤο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor για λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα Windows. Îν εκÏελείÏε\nκάÏοια ÎκδοÏη Windows, ÏÏÏÏ Ïο Windows XP, Ïο Windows Vista ή\nWindows 7, αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο ÏακÎÏο ÏοÏ
ÏÏÎÏει να ÏαÏαλάβεÏε."
#: lib/gettor/i18n.py:218
msgid ""
"macos-i386:\n"
"The Tor Browser Bundle package for OS X, Intel CPU architecture. In \n"
"general, newer Mac hardware will require you to use this package."
-msgstr ""
+msgstr "macos-i386:\nΤο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor για OS X αÏÏιÏεκÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ®Ï Intel CPU. Îενικά\nοι νεÏÏεÏοι Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Mac αÏαιÏοÏν Ïην ÏÏήÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏακÎÏοÏ
."
#: lib/gettor/i18n.py:222
msgid ""
"macos-ppc:\n"
"This is an older installer (the \"Vidalia bundle\") for older Macs running\n"
"OS X on PowerPC CPUs. Note that this package will be deprecated soon."
-msgstr ""
+msgstr "macos-ppc:\nÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÏαλαιÏÏεÏο ÏακÎÏο (Ïο \"ÏακÎÏο Vidalia\") για ÏαλαιÏÏεÏα Mac ÏοÏ
ÏÏÎÏοÏ
ν\nOS X με PowerPC CPU. ΣημειÏÏÏε ÏÏι, Ïο ÏακÎÏο αÏ
ÏÏ ÏÏνÏομα θα καÏαÏγηθεί."
#: lib/gettor/i18n.py:226
msgid ""
@@ -368,13 +368,13 @@ msgstr "linux-i386: \nΤο ÏακÎÏο Tor Browser Bundle για Ïο Linux, 32
msgid ""
"Note that this package is rather large and needs your email provider to \n"
"allow for attachments of about 30MB in size."
-msgstr ""
+msgstr "ΣημειÏÏÏε ÏÏι Ïο ÏακÎÏο αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μεγάλο και ÏÏÎÏει ο ÏάÏοÏÎ¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
να\nεÏιÏÏÎÏει Ïην εÏικÏλληÏη αÏÏείÏν με μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏεÏίÏοÏ
30ÎÎ."
#: lib/gettor/i18n.py:232
msgid ""
"linux-x86_64:\n"
"The Tor Browser Bundle package for Linux, 64bit versions."
-msgstr ""
+msgstr "linux-x86_64:\nΤο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor για Ï
ÏολογιÏÏÎÏ Î¼Îµ Linux, ÎκδοÏÎ·Ï 64bit."
#: lib/gettor/i18n.py:235
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list