[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 15 00:15:06 UTC 2012


commit d13b8e53b1952ad3eb9e55890787450ada4d0600
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 15 00:15:05 2012 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fa/strings.xml |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/values-fa/strings.xml b/values-fa/strings.xml
index 11b87c0..4f03f9b 100644
--- a/values-fa/strings.xml
+++ b/values-fa/strings.xml
@@ -1,16 +1,16 @@
 <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
 <resources>
-  <string name="app_name">اوربات</string>
+  <string name="app_name">رباط پیازی</string>
   <string name="internal_web_url">http://orbot/</string>
   <string name="default_web_url">https://check.torproject.org/?lang=fa_IR</string>
   <string name="secure_default_web_url">https://check.torproject.org/?lang=fa_IR</string>
   <string name="tor_check_api_url">https://check.torproject.org/?TorButton=true</string>
   <string name="control_permission_label">شروع و پایان Tor</string>
   <string name="tor_proxy_service_process">سرويس پروکسی تور</string>
-  <string name="status_starting_up">اوربات درحال آغاز است...</string>
+  <string name="status_starting_up">رباط پیازی درحال آغاز است...</string>
   <string name="status_activated">پیوسته به شبکه Tor</string>
-  <string name="status_disabled">اوربات غیرفعال شده است.</string>
-  <string name="status_shutting_down">اوربات در حال بسته شدن است.</string>
+  <string name="status_disabled">رباط پیازی غیرفعال شده است.</string>
+  <string name="status_shutting_down">رباط پیازی در حال بسته شدن است.</string>
   <string name="tor_process_starting">شروع کلاینت تور...</string>
   <string name="tor_process_complete">تمام.</string>
   <string name="tor_process_waiting">در حال انتظار.</string>
@@ -28,19 +28,19 @@
   <string name="button_help">Ú©Ù…Ú©</string>
   <string name="button_close">بسته</string>
   <string name="button_about">درباره</string>
-  <string name="button_clear_log">Clear Log</string>
+  <string name="button_clear_log">پاکسازی گزارش</string>
   <string name="menu_verify">بررسی</string>
   <string name="menu_exit">خروج</string>
   <string name="press_to_start">- نگهدارید برای شروع -</string>
   <string name="pref_trans_proxy_group">پروکسیدن شفاف (نیاز به Root دارد)</string>
   <string name="pref_trans_proxy_title">پروکسیدن شفاف</string>
-  <string name="pref_trans_proxy_summary">Tori-نمایی اتوماتیک اپلیکیشن ها</string>
+  <string name="pref_trans_proxy_summary">تور-نمایی اتوماتیک اپلیکیشن ها</string>
   <string name="pref_transparent_all_title">شامل همه</string>
-  <string name="pref_transparent_all_summary">فعالیت همه اپلیکیشن ها را از طریق Tor پروکسی کنید.</string>
+  <string name="pref_transparent_all_summary">فعالیت همه اپلیکیشن ها را از طریق تور پروکسی کنید.</string>
   <string name="pref_transparent_port_fallback_title">قطع پروکسی پورت</string>
-  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">WARNING: Circumvents common ports (80, 443, etc). *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work.</string>
+  <string name="pref_transparent_port_fallback_summary">هشدار: پورتهای رایج دور زدن (80, 444, غیره). *فقط در شرایطی استفاده کنید* که حالت های \'همه\' یا \'اپلیکیشن\' کار نمیکند.</string>
   <string name="pref_transparent_port_title">فهرست پرتها</string>
-  <string name="pref_transparent_port_summary">فهرست پرتها به پروکسی. *USE ONLY* if \'All\' or \'App\' mode doesn\'t work</string>
+  <string name="pref_transparent_port_summary">فهرست پرتها به پروکسی.*فقط در شرایطی استفاده کنید* که حالت های \'همه\' یا \'اپلیکیشن\' کار نمیکند.</string>
   <string name="pref_transparent_port_dialog">ورود پرت به پروکسی</string>
   <string name="pref_has_root">root  درخواست دسترسی به </string>
   <string name="pref_has_root_summary"> برای پروکسی کردن شفاف rootدرخواست دسترسی به  </string>
@@ -209,6 +209,6 @@
   <string name="set_locale_summary">زبان محلی Orbot را انتخاب کنید</string>
   <string name="wizard_locale_title">انتخاب زبان</string>
   <string name="wizard_locale_msg">زبان کنونی را تعویض و یا به شکل پیشفرض رهایش کنید</string>
-  <string name="powered_by">فعال شده توسط Tor Project</string>
+  <string name="powered_by">نیرو گرفته از پروژه تور</string>
   <string name="btn_save_settings">ذخیره تنظیمات</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list