[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 2 03:45:28 UTC 2012


commit 91867e5a8691bf1cedc51cdaf380275aeea39405
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 2 03:45:28 2012 +0000

    Update translations for https_everywhere
---
 es/ssl-observatory.dtd |   24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/es/ssl-observatory.dtd b/es/ssl-observatory.dtd
index a87d2f5..89315d9 100644
--- a/es/ssl-observatory.dtd
+++ b/es/ssl-observatory.dtd
@@ -53,34 +53,34 @@ Mouseover the options for further details:">-->
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.explanation2
 
-"Por ejemplo, cuando visite https://www.algo.com, el certificado recibido por el Observatorio indicará que alguien visitó www.algo.com, pero no quién visitó el sitio, o que página específica consultó. Pase el ratón sobre las opciones para mayores detalles:">
+"Por ejemplo, cuando visite https://www.algo.com, el certificado ⏎recibido por el Observatorio indicará que alguien visitó ⏎www.algo.com, pero no quién visitó el sitio, o qué página específica consultó. ⏎Pase el ratón sobre las opciones para mayores detalles:">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Ocultar las opciones avanzadas">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.hide "Ocultar opciones avanzadas">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon 
 "Verificar certificados incluso si Tor no está disponible">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.nonanon_tooltip
-"Todavía trataremos de mantener los datos anónimos, pero esta opción es menos segura">
+"Aún trataremos de mantener los datos anónimos, pero esta opción es menos segura">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns 
-"Enviar y verificar certificados para nombres DNS no públicos">
+"Enviar y verificar certificados para nombres no públicados en DNS">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.priv_dns_tooltip
-"A menos que esta opción sea verificada, el Observatorio no registra certificados para nombres que no pueda determinar a través del sistema DNS.">
+"A menos que esta opción esté marcada, el Observatorio no registra certificados para nombres que no pueda resolver a través de DNS.">
 
-<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Mostrar las opciones avanzadas">
+<!ENTITY ssl-observatory.prefs.show "Mostrar opciones avanzadas">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.title "Opciones del Observatorio SSL">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.use "¿Utilizar el Observatorio?">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "ADVERTENCIA del Observatorio SSL de EFF">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.title "ADVERTENCIA del Observatorio SSL de la EFF">
 <!ENTITY ssl-observatory.warning.showcert "Mostrar la cadena del certificado">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Entiendo">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "El Observatorio SSL de EFF ha emitido una advertencia sobre el(los) certificado(s) para este sitio:">
-<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Si está conectado a este sitio, es aconsejable cambiar tu contraseña una vez que tengas una conexión segura.">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.okay "Entendido">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.text "El Observatorio SSL de la EFF ha emitido una advertencia sobre el(los) certificado(s) para este sitio:">
+<!ENTITY ssl-observatory.warning.defense "Si está autentificado en este sitio, sería aconsejable cambiar su contraseña una vez que se vuelva a autentificar de forma segura.">
 
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed
-"Aprovar y comprovar certificados autofirmados">
+"Enviar y verificar certificados auto-firmados">
 <!ENTITY ssl-observatory.prefs.self_signed_tooltip
-"Esto es recomiendado, los problemas de cifrado son especialmente comunes en dispositivos embebidos autofirmados">
+"Esto es lo recomendado; los problemas de cifrado son especialmente comunes en dispositivos embebidos auto-firmados">



More information about the tor-commits mailing list