[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 10 18:45:13 UTC 2012


commit 71bbbc754854f490f5af709e6fcddbfb5c8ce634
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 10 18:45:12 2012 +0000

    Update translations for vidalia
---
 pt_BR/vidalia_pt_BR.po |   19 ++++++++++---------
 1 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
index 735a970..7881ff4 100644
--- a/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+++ b/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # daniel  <>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
 # Sérgio  <theparish2 at yahoo.com>, 2012.
+#   <viniciusandrade at estadao.com.br>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: yermandu daniel <yermandu at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-10 18:45+0000\n"
+"Last-Translator: noruega <viniciusandrade at estadao.com.br>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgid ""
 "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
 "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
 "ControlPort automatically\" option."
-msgstr ""
+msgstr "Você marcou a opção de configuração automática para o ControlPort, mas não forneceu qualquer diretório de dados. Por favor, adicione um ou desmarque a opção \"Configurar ControlPort automaticamente\"."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
@@ -237,19 +238,19 @@ msgstr "O Vidalia foi incapaz de carregar a tradução selecionada"
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid ""
 "System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
-msgstr ""
+msgstr "System Icon Preferences (as alterações terão efeito quando você reiniciar Vidalia)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Mostre o Tray Icon e Dock Icon (padrão)"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Tray Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Esconda o Tray Icon"
 
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Hide the Dock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Esconda o Dock Icon"
 
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
@@ -2127,7 +2128,7 @@ msgid ""
 "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
 "\n"
 "See the Advanced Message Log for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Parece que Tor parou de funcionar desde que Vidalia começou.\n\nVeja o log de mensagens avançada para mais informações."
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "Distribuir automaticamente meu endereço de bridge"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
-msgstr ""
+msgstr "Relay traffic for the Tor network (exit relay)"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Relay traffic inside the Tor network (non-exit relay)"



More information about the tor-commits mailing list