[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 9 21:51:46 UTC 2011


commit 3916dc23c535be8e7eca240f9fd5a1dea9f0473d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 9 21:51:45 2011 +0000

    Update translations for vidalia
---
 da/vidalia_da.po |   14 ++++++++------
 1 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/da/vidalia_da.po b/da/vidalia_da.po
index 31527ae..4ec4515 100644
--- a/da/vidalia_da.po
+++ b/da/vidalia_da.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Translators:
 # Aputsiaq Janussen <aputtu at gmail.com>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik at gmail.com>, 2011.
+#   <theoliver at live.co.uk>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 00:46+0000\n"
-"Last-Translator: aputsiaq <aputtu at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 21:49+0000\n"
+"Last-Translator: OliverMller <theoliver at live.co.uk>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +46,8 @@ msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
 msgstr ""
-"Du har valgt 'Password' autentificering, men har ikke angive en adgangskode."
+"Du har valgt 'Password' autentificering, men har ikke angivet en "
+"adgangskode."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select Tor Configuration File"
@@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "Ude af stand til at installere Tor Service"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia ikke var i stand til at installere Tor service."
+msgstr "Vidalia var ikke i stand til at installere Tor service."
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Authentication:"
@@ -129,11 +131,11 @@ msgstr "Gennemse"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Data Directory"
-msgstr "Datakatalog"
+msgstr "Fil Mappe"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Gem Tors data i den følgende katalog"
+msgstr "Gem Tors data i den følgende mappe"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"



More information about the tor-commits mailing list