[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Oct 5 19:15:12 UTC 2011


commit 9867ba074ed4773e5ace7cc491a9f0241ae3faf9
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Oct 5 19:15:11 2011 +0000

    Update translations for gettor
---
 ar/gettor.po |   13 ++++++++++++-
 1 files changed, 12 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/ar/gettor.po b/ar/gettor.po
index ebb6996..d2458c4 100644
--- a/ar/gettor.po
+++ b/ar/gettor.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-10 01:52-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-05 18:51+0000\n"
 "Last-Translator: redeemer <fadi.redeemer.mansour at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,6 +183,10 @@ msgid ""
 "    windows\n"
 "    split"
 msgstr ""
+"ببساطة أضف الكلمة \"split\" لوحدها في سطر مستقل (هذا الجزء مهم)، مثال:\n"
+"\n"
+"    windows\n"
+"    split"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:102
 msgid ""
@@ -210,6 +214,9 @@ msgid ""
 "a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n"
 "know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section."
 msgstr ""
+"2- قم بفك ضغط كل الملفات ذات اللاحقة \".z\". إن قمت بحفظ الملفات في مجلد "
+"جديد، قم ببساطة بفك ضغط كل الملفات في ذاك المجلد. إن كنت لا تعرف كيف تفك ضغط"
+" الملفات .z، قم بمراجعة الفقرة \"فك ضغط الملفات\"."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:114
 msgid ""
@@ -225,6 +232,8 @@ msgid ""
 "clicking the file ending in \"..split.part01.exe\". This should start the \n"
 "process automatically."
 msgstr ""
+"4- الآن قم بفك ضغط الأرشيف متعدد الملفات بالضغط المزدوج على الملف ذو اللاحقة"
+" \".split.part01.exe\". سيبدأ هذا العملية بشكل آلي."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:121
 msgid ""
@@ -245,6 +254,8 @@ msgid ""
 "SUPPORT\n"
 "======="
 msgstr ""
+"الدعم الفني\n"
+"======"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:133
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list