[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Oct 2 16:45:12 UTC 2011


commit 513c47a31129b69ba646768e90523038318398ff
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Oct 2 16:45:11 2011 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-hu/strings.xml |   26 +++++++++++++++-----------
 1 files changed, 15 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/values-hu/strings.xml b/values-hu/strings.xml
index 5e51fc9..d135dd2 100644
--- a/values-hu/strings.xml
+++ b/values-hu/strings.xml
@@ -57,33 +57,37 @@
   <string name="btn_finish">Befejezés</string>
   <string name="btn_okay">OK</string>
   <string name="btn_cancel">Mégsem</string>
-  <string name="wizard_welcome_msg"></string>
-  <string name="wizard_details">Néhány Orbot részlet</string>
+  <string name="wizard_welcome_msg">Az Orbot elérhetővé teszi a Tor-t Android-on. A Tor egy ingynes szoftver és egy nyílt hálózat, amely védi a hálózati megfigyeléstől, ezáltal magánéletét és személyes szabadságát, bizalmas üzleti tevékenységeit és kapcsolatait, védi az állami szervek forgalom elemzésétől.\n\n*FIGYELEM:* Az Orbot telepítése _NEM_ egy varázslattal teszi névtelenné mobil forgalmát! Ez a varázsló végigvezeti a kezdeteken.</string>
+  <string name="wizard_details">Néhány Orbot Tudnivaló</string>
   <string name="wizard_details_msg">Az Orbot egy nyílt forrás alkalmazás, ami a Tor, a LibEvent és Privoxy csomagot tartalmazza. Szolgáltatása egy helyi  HTTP proxy (8118) és egy SOCKS proxy (9050) a Tor hálózat felé. Az Orbot további tulajdonsága, hogy rootolt készülék esetén képes a teljes internet forgalom Tor hálózaton keresztül küldésére.</string>
   <string name="wizard_permissions_root">Jogosultság megadva</string>
   <string name="wizard_permissions_stock">Orbot Jogosultságok</string>
-  <string name="wizard_premissions_msg_root"></string>
-  <string name="wizard_permissions_msg_stock"></string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root"></string>
+  <string name="wizard_premissions_msg_root">Csodálatos! Úgy észleltük, hogy root joggot engedélyezett az Orbot számára. Ezt az erőt bölcsen fogjuk használni.</string>
+  <string name="wizard_permissions_msg_stock"> Habár nem szükséges, az Orbot sokkal hatékonyabb eszköz lehet, ha a készüléknek van root hozzáférése. Használja az alábbi gombot, hogy szupererőt az Orbot-nak! </string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root">Ha nincs root hozzáférése, vagy lövése sincs miről beszélünk, csak legyen biztos abban,hogy olyan alkalmazást használ, amelyek képesek együttműködni az Orbot-tal.</string>
   <string name="wizard_permissions_consent">Értettem és root jog nélkül folytatnám tovább</string>
   <string name="wizard_permission_enable_root">Root jog adása az Orbot részére</string>
   <string name="wizard_configure">Tor-izálás beállítása</string>
-  <string name="wizard_configure_msg"></string>
+  <string name="wizard_configure_msg">Az Orbot lehetővé teszi, hogy az összes alkalmazás forgalmát VAGY az egyesével kiválasztott alkalmazások forgalmát keresztül küldje a Tor-on.</string>
   <string name="wizard_configure_all">Minden alkalmazás keresztülproxyzása a Tor-on</string>
   <string name="wizard_configure_select_apps">Alkalmazások kiválasztása a Tor-hoz</string>
   <string name="wizard_tips_tricks">Orbot-engedélyezett alkalmazások</string>
-  <string name="wizard_tips_msg"></string>
+  <string name="wizard_tips_msg">Javasoljuk, hogy töltsön le és használjon olyan alkalmazásokat, amelyek tudják, hogyna kell közvetlenül kapcsolódni az Orbot-hoz. Kattintson az gombokra alább a telepítéshez.</string>
   <string name="wizard_tips_otrchat">Gibberbot - Biztonságos azonnali üzenetküldő kliens Android-ra</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (csak Android 1.x) - Böngésző, kifejezetten adatvédelemre és az Orbot-hoz</string>
   <string name="wizard_tips_proxy">Proxy beállítások - Tanulja meg, hogyan állíthatja be alkalmazásait, hogy együttműködjenek az Orbot-tal</string>
   <string name="wizard_proxy_help_info">Proxy beállítások</string>
-  <string name="wizard_proxy_help_msg"></string>
+  <string name="wizard_proxy_help_msg">Ha az Android alkalmazás, amit használ képes a HTTP vagy SOCKS proxy-k használatára, akkor be tudja állítani, hogy csatlakozzon az Orbot-hoz és használj a Tor-t.\n\n
+    A host beállítás 127.0.0.1 vagy \"localhost\". A HTTP-hez a  port értéke 8118. A SOCKS esetében a proxy port értéke 9050. SOCKS4A vagy SOCKS5 proxy javasolt használnia, ha lehetséges.
+    \n\n
+    További információkat talál a proxyzásról Android készülékne a FAQ szekcióban az alábbi oldalon: http://tinyurl.com/proxyandroid
+    </string>
   <string name="wizard_final">Az Orbot kész!</string>
-  <string name="wizard_final_msg"></string>
+  <string name="wizard_final_msg">Több száezren használják szerte a világon a Tor-t különböző okokból: újságírók, bloggerek, emberi jogi aktivisták, rendvédelmi szervek dolgozói, katonák, vállalatok, elnyomó rezsimek polgárai, vagy csak egyszerű polgárok... és most készen áll erre Ön is!</string>
   <string name="otrchat_apk_url">market://search?q=pname:info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
-  <string name="connect_first_time"></string>
-  <string name="tor_check"></string>
+  <string name="connect_first_time"> Sikeresen csatlakozott a Tor hálózathoz - de ez NEM azt jelenti, hogy a készüléke biztonságos. Ellenőrizze az \'Ellenőrzés\' opcióval a menüből a böngészőjét.\n\nLátogassa meg a https://guardianproject.info/apps/orbot oldalt vagy küldjön emailt a help at guardianproject.info címre a további információkért.</string>
+  <string name="tor_check">Ez megnyitja az alapértelmezett böngészőt, és elnavigálja a https://check.torproject.orgoldalra, hogy ellenőrizze, hogy az Orbot helyesen konfigurált-e, és hogy csatlakozott-e a Tor hálózathoz.</string>
   <string name="pref_hs_group">Rejtett szolgáltatások</string>
   <string name="pref_general_group">Általános</string>
   <string name="pref_start_boot_title">Az Orbot indítása bekapcsoláskor</string>



More information about the tor-commits mailing list