[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Nov 25 17:45:30 UTC 2011


commit 7975118b09fb00b4cc00cd36823ba09478319f68
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Nov 25 17:45:24 2011 +0000

    Update translations for vidalia
---
 ar/vidalia_ar.po |   14 +++++++++++---
 1 files changed, 11 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
index 71d51fb..9a07a44 100644
--- a/ar/vidalia_ar.po
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 17:38+0000\n"
 "Last-Translator: Moazo <moazbaghdadi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "غيرت مسار torrc، أتريد إعادة تشغيل تور؟"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "ملف إعدادات Tor (torrc) ;; كل الملفات (*)"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
 msgid "Select a file to use for Tor socket path"
@@ -2085,6 +2085,8 @@ msgid ""
 "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
 "if possible."
 msgstr ""
+"كل شيء يتم إرساله عن طريق هذا الاتصال تمكن مراقبته، الرجاء التحقق من إعدادات"
+" التطبيق واستخدام بروتوكولات مشفرة فقط، مثل SSL، إن كان هذا ممكناً"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
@@ -3146,7 +3148,7 @@ msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">من استخدم جسري؟</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#bridgeHelp\">ما هذا؟</a>"
 
 msgctxt "ServerPage"
 msgid "Automatically distribute my bridge address"
@@ -3270,6 +3272,9 @@ msgid ""
 "software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
 "details about any errors encountered."
 msgstr ""
+"اضغط زر \"ابدأ Tor\" في لوحة تحكم Vialia لإعادة تشغيل برنامج Tor. إن تم "
+"إغلاق Tor بشكل غير متوقع، انتقل إلى تبويب \"الخيارات المتقدمة\" في الأعلى "
+"لمعرفة تفاصيل عن الخطأ الحاصل."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3278,6 +3283,9 @@ msgid ""
 "software, which may contain important security, reliability and performance "
 "fixes."
 msgstr ""
+"أنت الآن تستخدم النسخة \"%1\" من برنامج Tor وهي نسخة لم يعد استخدامها "
+"مستحسناً. الرجاء التحديث لآخر نسخة من البرنامج فقد توجد فيها إصلاحات أمنية "
+"هامة وإصلاحات لضمان الوثوقية وإصلاحات في الإداء."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list