[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 24 21:45:04 UTC 2011


commit be62addb2d1c24a03fcf8a35f183e3d36cfac1df
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 24 21:45:03 2011 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fr/strings.xml |  142 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/values-fr/strings.xml b/values-fr/strings.xml
index 69e4253..75d7de7 100644
--- a/values-fr/strings.xml
+++ b/values-fr/strings.xml
@@ -111,81 +111,81 @@
   <string name="pref_node_configuration">Configuration de nœud </string>
   <string name="pref_node_configuration_summary">Ce sont des paramètres avancés qui peuvent réduire votre anonymat</string>
   <string name="pref_entrance_node">Nœuds d\'entrée</string>
-  <string name="pref_entrance_node_summary"></string>
-  <string name="pref_entrance_node_dialog"></string>
-  <string name="pref_use_whispercore"></string>
-  <string name="pref_use_whispercore_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_type_title"></string>
-  <string name="pref_proxy_type_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_type_dialog"></string>
-  <string name="pref_proxy_host_title"></string>
-  <string name="pref_proxy_host_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_host_dialog"></string>
-  <string name="pref_proxy_port_title"></string>
-  <string name="pref_proxy_port_summary"></string>
-  <string name="pref_proxy_port_dialog"></string>
-  <string name="status"></string>
-  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_"></string>
-  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_"></string>
-  <string name="transparent_proxying_enabled"></string>
-  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_"></string>
-  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_"></string>
-  <string name="transproxy_rules_cleared"></string>
+  <string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string>
+  <string name="pref_entrance_node_dialog">Entrez les nœuds d\'entrée</string>
+  <string name="pref_use_whispercore">Utilisez WhisperCore</string>
+  <string name="pref_use_whispercore_summary">Utilisez les API propriétaires fournis par Netfilter WhisperSystems (dispositif nécessaire avec WhisperCore installé)</string>
+  <string name="pref_proxy_type_title">Type de proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le serveur proxy : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+  <string name="pref_proxy_type_dialog">Entrez le type de proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_title">Hôte du proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d\'hîte du serveur proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_host_dialog">Entrez le nom d\'hôte du proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_title">Port du proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_summary">Port du serveur proxy</string>
+  <string name="pref_proxy_port_dialog">Entrez le port du proxy</string>
+  <string name="status">Statut</string>
+  <string name="setting_up_full_transparent_proxying_">Configuration du proxy transparent global...</string>
+  <string name="setting_up_app_based_transparent_proxying_">Configuration du proxy transparent par application...</string>
+  <string name="transparent_proxying_enabled">Proxy transparent ACTIVÉ</string>
+  <string name="transproxy_enabled_for_tethering_">Transproxy activé pour Tethering!</string>
+  <string name="warning_error_starting_transparent_proxying_">ATTENTION : erreur au démarrage du proxy transparent !</string>
+  <string name="transproxy_rules_cleared">Règles transproxy effacées</string>
   <string name="couldn_t_start_tor_process_">L\'application n\'a pas pu démarrer le processus \"Tor\" : </string>
   <string name="privoxy_is_running_on_port_">Privoxy fonctionne sur le port : </string>
-  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_"></string>
+  <string name="setting_up_port_based_transparent_proxying_">Configuration du proxy transparent par port...</string>
   <string name="bridge_error">Erreur de passerelle</string>
   <string name="bridge_requires_ip">Avant de pouvoir utiliser les passerelles, vous devez entrer au moins l\'adresse IP d\'une passerelle</string>
   <string name="send_email_for_bridges">Envoyez un e-mail à bridges at torproject.org avec \"get bridges\" dans le corps de l\'e-mail - fonctionne si le mail est envoyé d\'une adresse Gmail</string>
   <string name="error">Erreur !</string>
-  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_"></string>
-  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_"></string>
-  <string name="exit_nodes"></string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop"></string>
-  <string name="enter_exit_nodes"></string>
-  <string name="exclude_nodes"></string>
-  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude"></string>
-  <string name="enter_exclude_nodes"></string>
-  <string name="strict_nodes"></string>
-  <string name="use_only_these_specified_nodes"></string>
-  <string name="bridges"></string>
-  <string name="use_bridges"></string>
-  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network"></string>
-  <string name="ip_address_and_port_of_bridges"></string>
-  <string name="enter_bridge_addresses"></string>
-  <string name="relays"></string>
-  <string name="relaying"></string>
-  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay"></string>
-  <string name="relay_port"></string>
-  <string name="listening_port_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_or_port"></string>
-  <string name="relay_nickname"></string>
-  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay"></string>
-  <string name="enter_a_custom_relay_nickname"></string>
-  <string name="reachable_addresses"></string>
-  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies"></string>
-  <string name="reachable_ports"></string>
-  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall"></string>
-  <string name="enter_ports"></string>
-  <string name="enable_hidden_services"></string>
-  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network"></string>
-  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services"></string>
-  <string name="hidden_service_ports"></string>
-  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_"></string>
-  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_"></string>
-  <string name="project_home"></string>
-  <string name="project_urls"></string>
-  <string name="the_tor_license"></string>
-  <string name="https_torproject_org"></string>
-  <string name="third_party_software"></string>
-  <string name="tor_version"></string>
-  <string name="libevent_version"></string>
-  <string name="privoxy_version"></string>
-  <string name="iptables_version"></string>
-  <string name="hidden_service_request"></string>
-  <string name="found_existing_tor_process"></string>
-  <string name="something_bad_happened"></string>
-  <string name="hidden_service_on"></string>
-  <string name="unable_to_read_hidden_service_name"></string>
-  <string name="unable_to_start_tor"></string>
+  <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Les paramètres pour ReachableAddresses ont provoqué une erreur !</string>
+  <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont provoqué une erreur !</string>
+  <string name="exit_nodes">NÅ“uds de sortie</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le dernier saut</string>
+  <string name="enter_exit_nodes">Saisissez les noeuds de sortie</string>
+  <string name="exclude_nodes">Exclure des nœuds</string>
+  <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Empreintes, pseudos, pays et adresses à exclure</string>
+  <string name="enter_exclude_nodes">Entrez les nœuds à exclure</string>
+  <string name="strict_nodes">NÅ“uds stricts</string>
+  <string name="use_only_these_specified_nodes">Utiliser * uniquement * les nœuds spécifiés</string>
+  <string name="bridges">Ponts</string>
+  <string name="use_bridges">Utiliser des ponts</string>
+  <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer des nœuds alternatifs d\'entrée dans le réseau Tor</string>
+  <string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adresse IP et port des ponts</string>
+  <string name="enter_bridge_addresses">Entrez les adresses de passerelle</string>
+  <string name="relays">Relais</string>
+  <string name="relaying">Relayage</string>
+  <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Configurer votre appareil pour ne pas être un relais de sortie</string>
+  <string name="relay_port">Port du relais</string>
+  <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d\'écoute pour votre relais Tor</string>
+  <string name="enter_or_port">Entrez le port OR</string>
+  <string name="relay_nickname">Pseudo du relais</string>
+  <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Le pseudo de votre relais Tor</string>
+  <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Entrez un pseudo personalisé pour le relais</string>
+  <string name="reachable_addresses">Adresses accessibles</string>
+  <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exécuter en tant que client derrière un pare-feu avec les politiques restrictives</string>
+  <string name="reachable_ports">Ports accessibles</string>
+  <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports accessibles derrière un pare-feu restrictif</string>
+  <string name="enter_ports">Entrez les ports</string>
+  <string name="enable_hidden_services">Activer les services cachés</string>
+  <string name="run_servers_accessible_via_the_tor_network">Exécuter des serveurs accessibles via le réseau Tor</string>
+  <string name="enter_localhost_ports_for_hidden_services">entrer dans les ports localhost pour les services cachés</string>
+  <string name="hidden_service_ports">Ports des services cachés</string>
+  <string name="the_addressable_name_for_your_hidden_service_generated_automatically_">le nom adressable pour votre service caché (généré automatiquement)</string>
+  <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">permettre le débogage vers la console (vous devez utiliser adb  ou aLogCat pour le visualiser)</string>
+  <string name="project_home">Page(s) d\'accueil du projet :</string>
+  <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/orbot/</string>
+  <string name="the_tor_license">La licence de Tor</string>
+  <string name="https_torproject_org">https://torproject.org</string>
+  <string name="third_party_software">Logiciels tierce-partie :</string>
+  <string name="tor_version">Tor v0.2.3.7-alpha: https://www.torproject.org</string>
+  <string name="libevent_version">Libevent v1.4.13 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+  <string name="privoxy_version">Privoxy v3.0.12 : http://www.privoxy.org</string>
+  <string name="iptables_version">Iptables v1.4.7 : http://www.netfilter.org</string>
+  <string name="hidden_service_request">Une application veut ouvrir le port %S du serveur caché sur le réseau Tor. C\'est sécuritaire si vous faites confiance à l\'application.</string>
+  <string name="found_existing_tor_process">trouvé un processus existant de Tor ...</string>
+  <string name="something_bad_happened">Quelque chose d\'incorrect s\'est passé. Vérifiez le journal</string>
+  <string name="hidden_service_on">service caché sur :</string>
+  <string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string>
+  <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string>
 </resources>



More information about the tor-commits mailing list