[tor-commits] [translation/orbot] Update translations for orbot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Nov 24 21:15:04 UTC 2011


commit 1e5a6c9703f1af6a838c195966c452221cc509dd
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Nov 24 21:15:03 2011 +0000

    Update translations for orbot
---
 values-fr/strings.xml |   31 ++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/values-fr/strings.xml b/values-fr/strings.xml
index ab8a455..69e4253 100644
--- a/values-fr/strings.xml
+++ b/values-fr/strings.xml
@@ -86,30 +86,31 @@
   <string name="pref_general_group">Général</string>
   <string name="pref_start_boot_title">Exécuter Orbot automatiquement</string>
   <string name="pref_start_boot_summary">Démarrer automatiquement Orbot et se connecter à Tor quand votre périphérique Android démarre</string>
-  <string name="wizard_title_msg"></string>
+  <string name="wizard_title_msg">Orbot, c\'est Tor sur Android !\n\n Tor vous aide à vous protéger du filtrage de contenu, de l\'analyse de trafic et de la surveillance des réseaux qui menacent la vie privée, les informations confidentielles et les relations interpersonnelles.\n\nCe assistant vous aidera à configurer Orbot et Tor sur votre appareil.</string>
   <string name="wizard_warning_title">Attention</string>
-  <string name="wizard_warning_msg"></string>
+  <string name="wizard_warning_msg">Installer Orbot ne suffit pas à anonymiser automatiquement le trafic de votre mobile.\n\nVous devez configurer correctement Orbot, votre appareil et d\'autres applications pour utiliser adéquatement Tor.</string>
   <string name="wizard_permissions_title">Permissions</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg1">Vous pouvez aussi, optionnellement donner l\'accès \"Super Utilisateur\" à Orbot pour activer les options avancées, comme le Proxy Transparent</string>
   <string name="wizard_permissions_root_msg2">Si vous ne voulez pas faire ça, merci de vous assurer que les applications que vous utilisez ont été faites pour fonctionner avec Orbot.</string>
-  <string name="wizard_permissions_no_root_msg"></string>
+  <string name="wizard_permissions_no_root_msg">Votre appareil est en mode standard et ne supporte pas l\'accès root ou «super-utilisateur».\n\nPour bénéficier de Tor, vous avez besoin d\'utiliser des applications conçues pour fonctionner avec Orbot ou permettant de définir un proxy de type HTTP ou SOCKS.\n\n
+</string>
   <string name="wizard_tips_title">Applications Orbot</string>
-  <string name="wizard_tips_gibberbot"></string>
+  <string name="wizard_tips_gibberbot">Gibberbot: application de clavardage sécurisé avec chiffrement Off-the-Record</string>
   <string name="gibberbot_apk_url">https://market.android.com/details?id=info.guardianproject.otr.app.im</string>
   <string name="wizard_tips_orweb">ORWEB (Android 1.x seulement) - navigateur créé pour protéger votre vie privée &amp; pour Orbot</string>
   <string name="orweb_apk_url">market://search?q=pname:nfo.guardianproject.browser</string>
-  <string name="wizard_transproxy_title"></string>
-  <string name="wizard_transproxy_msg"></string>
-  <string name="wizard_transproxy_hint"></string>
+  <string name="wizard_transproxy_title">Proxy transparent</string>
+  <string name="wizard_transproxy_msg">Cela permet à vos applications d\'utiliser automatiquement le réseau Tor sans aucune configuration.</string>
+  <string name="wizard_transproxy_hint">(Cochez cette case si vous n\'avez aucune idée de ce dont nous parlons)</string>
   <string name="wizard_transproxy_none">Rien</string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_title"></string>
-  <string name="pref_transparent_tethering_summary"></string>
-  <string name="button_grant_superuser"></string>
-  <string name="pref_select_apps"></string>
-  <string name="pref_select_apps_summary"></string>
-  <string name="pref_node_configuration"></string>
-  <string name="pref_node_configuration_summary"></string>
-  <string name="pref_entrance_node"></string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_title">Tethering Tor</string>
+  <string name="pref_transparent_tethering_summary">Activer le proxy transparent pour Wifi et les périphériques USB Tethered (redémarrage nécessaire)</string>
+  <string name="button_grant_superuser">Demande d\'accès superutilisateur</string>
+  <string name="pref_select_apps">Choisir les applications</string>
+  <string name="pref_select_apps_summary">Choisir les applications à diriger vers Tor</string>
+  <string name="pref_node_configuration">Configuration de nœud </string>
+  <string name="pref_node_configuration_summary">Ce sont des paramètres avancés qui peuvent réduire votre anonymat</string>
+  <string name="pref_entrance_node">Nœuds d\'entrée</string>
   <string name="pref_entrance_node_summary"></string>
   <string name="pref_entrance_node_dialog"></string>
   <string name="pref_use_whispercore"></string>



More information about the tor-commits mailing list