[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 19 21:15:27 UTC 2011


commit 13d331e4a13fbf10c0280d229b6d52d965fdce4b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 19 21:15:26 2011 +0000

    Update translations for vidalia_help
---
 nl/netview.po |   23 ++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 22 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/nl/netview.po b/nl/netview.po
index 31340cd..40f2b40 100644
--- a/nl/netview.po
+++ b/nl/netview.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:57+0000\n"
 "Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,6 +97,9 @@ msgid ""
 "address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
 "geoip.vidalia-project.net."
 msgstr ""
+"De geografische locatie van een Tor relay word bepaald door het IP-adres van"
+" de relay op te zoeken in een GeoIP database, gemaakt door MaxMind en "
+"bevindt zich op geoip.vidalia-project.net."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:55
@@ -110,6 +113,15 @@ msgid ""
 " not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
 "locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
 msgstr ""
+"In het midden van het dialoogvenster, onder de netwerkmap, zie je een lijst "
+"van je huidige circuits, evenals enig applicatieverkeer momenteel op deze "
+"circuits. Wanneer de netwerkmap voor de eerste keer laadt, zal je "
+"waarschijnlijk een verbinding zien naar geoip.vidalia-project.net, wat "
+"voorkomt wanneer Vidalia geografische informatie voor de lijst met Tor "
+"relays opzoekt. Het is belangrijk om op te merken dat dit verzoek via Tor "
+"gedaan wordt, dus je locatie wordt niet openbaart naar de GeoIP relay. De "
+"resultaten van de zoekactie worden lokaal gecachet om de belasting op "
+"Vidalia's GeoIP relay te verminderen."
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/netview.html:66
@@ -128,6 +140,10 @@ msgid ""
 "Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
 "The following table summarizes the possible relay status icons:"
 msgstr ""
+"Aan de linkerkant van het netwerkoverzicht zie je een lijst met relays in "
+"het tor netwerk. Naast elke relay is een pictogram dat de status van de "
+"relay aangeeft. De volgende tabel somt de mogelijke relay status "
+"pictogrammen op:"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
 #: en/netview.html:78
@@ -194,6 +210,11 @@ msgid ""
 " in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
 "details about each relay through which your traffic is currently being sent."
 msgstr ""
+"De relay detailpanel aan de rechterkant van het scherm geeft je details over"
+" de relay of relays die momenteel in de <a href=\"#relaylist\">relay-"
+"lijst</a> geselecteerd zijn. Als je een circuit of stream geselecteerd hebt "
+"in de lijst met huidige circuits en streams zal dit panel je details geven "
+"over elke relay via welke je verkeer momenteel verstuurd wordt."
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/netview.html:132



More information about the tor-commits mailing list