[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Nov 19 10:45:03 UTC 2011


commit c2753d89fa42081fb2713d0609735dab7eab7fb8
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Nov 19 10:45:02 2011 +0000

    Update translations for gettor
---
 cs/gettor.po |   10 +++++++++-
 1 files changed, 9 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/cs/gettor.po b/cs/gettor.po
index 0a43e1c..931ea98 100644
--- a/cs/gettor.po
+++ b/cs/gettor.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-18 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-19 10:28+0000\n"
 "Last-Translator: Sanky <gsanky+transifex at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -287,6 +287,8 @@ msgid ""
 "It is also possible to fetch bridges with a web browser at the following\n"
 "url: https://bridges.torproject.org/"
 msgstr ""
+"Také si lze vyžádat mosty pomocí webového prohlížeče na adrese: "
+"https://bridges.torproject.org/"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:170
 msgid ""
@@ -296,12 +298,16 @@ msgid ""
 "into the same directory and unpack them by double-clicking the\n"
 "first file."
 msgstr ""
+"DŮLEŽITÁ POZNÁMKA:\n"
+"Jelikož je toto část rozdělené žádosti, musíte počkat až vám přijdou všechny části a poté je můžete uložit do jednoho adresáře a rozbalit dvojklikem na první soubor."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:176
 msgid ""
 "Packages might arrive out of order! Please make sure you received\n"
 "all packages before you attempt to unpack them!"
 msgstr ""
+"Balíčky mohou přijít mimo pořadí! Ujistěte se, prosím, že vám přišly všechny"
+" balíčky než se je pokusíte rozbalit."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:179
 #, python-format
@@ -321,6 +327,8 @@ msgid ""
 "Unfortunately we are currently experiencing problems and we can't fulfill\n"
 "your request right now. Please be patient as we try to resolve this issue."
 msgstr ""
+"Bohužel máme právě potíže a zrovna nemůžeme splnit vaši žádost. Prosím buďte"
+" trpěliví než se problém pokusíme vyřešit."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:188
 msgid ""



More information about the tor-commits mailing list