[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Nov 16 13:45:09 UTC 2011


commit 70f0bae072b2960ef403bb7879291017bbaeb6cc
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Nov 16 13:45:08 2011 +0000

    Update translations for bridgedb
---
 nl/bridgedb.po |   17 +++++++++++++----
 1 files changed, 13 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/nl/bridgedb.po b/nl/bridgedb.po
index da490a4..46a3aed 100644
--- a/nl/bridgedb.po
+++ b/nl/bridgedb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-01-01 07:48-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-16 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 13:20+0000\n"
 "Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex at gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,10 +60,15 @@ msgid ""
 "lots of bridge addresses, you must send this request from an email address at\n"
 "one of the following domains:"
 msgstr ""
+"Een andere manier om openbare bridge adressen te vinden is om een mail te "
+"sturen naar bridges at torproject.org met alleen de regel \"get bridges\" in de"
+" body van de mail. Echter, om er voor te zorgen dat het moeilijker is voor "
+"een aanvaller om veel bridge adressen te ontdekken, moet je je verzoek "
+"versturen van een e-mailadres van één van de volgende domein komen:"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:41
 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Dit is een automatisch bericht, gelieve niet te beantwoorden.]"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:43
 msgid ""
@@ -72,13 +77,17 @@ msgid ""
 "will change every few days, so check back periodically if you need more\n"
 "bridge addresses."
 msgstr ""
+"Een andere manier om openbare bridges te vinden is om naar "
+"https://bridges.torproject.org/ te gaan. De resultaten die je krijgt van die"
+" pagina veranderen om de paar dagen, dus kom regelmatig terug als je meer "
+"bridges nodig hebt."
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:48
 msgid "(no bridges currently available)"
-msgstr ""
+msgstr "(momenteel geen bridges beschikbaar)"
 
 #: lib/bridgedb/I18n.py:50
 msgid "(e-mail requests not currently supported)"
-msgstr ""
+msgstr "(e-mailverzoeken momenteel niet ondersteund)"
 
 



More information about the tor-commits mailing list