[tor-commits] r24848: {} Translation below 80%, deleting the wml (in website/trunk: about/pl docs/ar download/fr download/pl)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Wed Jun 29 19:47:34 UTC 2011


Author: runa
Date: 2011-06-29 19:47:34 +0000 (Wed, 29 Jun 2011)
New Revision: 24848

Removed:
   website/trunk/about/pl/sponsors.wml
   website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml
   website/trunk/download/fr/download.wml
   website/trunk/download/pl/download.wml
Log:
Translation below 80%, deleting the wml


Deleted: website/trunk/about/pl/sponsors.wml
===================================================================
--- website/trunk/about/pl/sponsors.wml	2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847)
+++ website/trunk/about/pl/sponsors.wml	2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848)
@@ -1,103 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24000 $
-# Translation-Priority: 3-low
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Sponsors" CHARSET="UTF-8"
-<div id="content" class="clearfix">
-  <div id="breadcrumbs">
-    <a href="<page index>">Start &raquo; </a> <a href="<page about/overview>">O
-Torze &raquo; </a> <a href="<page about/sponsors>">Sponsorzy</a>
-  </div>
-  <div id="maincol">
-    <h1>Tor: Sponsorzy</h1>
-    <p>
-    <a href="<page about/torusers>">Różnorodność użytkowników</a> Projektu Tor
-oznacza, że mamy również różne źródła funduszy &mdash; i jesteśmy chętni
-zróżnicować je jeszcze bardziej! Naszych sponsorów podzieliliśmy na poziomy
-w oparciu o łączne otrzymane darowizny:
-    </p>
-
-    <h3><i>Magnoliophyta</i> (ponad 1 milion USD)</h3>
-    	<ul>
-    		<li>Anonimowa organizacja pozarządowa z Ameryki Północnej (2008-2010)</li>
-    	</ul>
-
-    <h3><i>Liliopsida</i> (do 750.000 USD)</h3>
-    	<ul>
-    		<li><a href="http://www.bbg.gov/">Broadcasting Board of Governors</a>
-(2006-2010)</li>
-            <li><a href="http://www.sida.se/English/">Sida - Swedish International
-Development Cooperation Agency</a> (2010)</li>
-    	</ul>
-
-    <h3><i>Asparagales</i> (do 500.000 USD)</h3>
-    	<ul>
-    		<li><a href="http://www.internews.fr/">Internews Europe</a> (2006-2008)</li>
-            <li><a href="http://nsf.gov/">National Science Foundation przez Drexel
-University</a> (2009-2010)</li>
-    	</ul>
-
-    <h3><i>Alliaceae</i> (do 200.000 USD)</h3>
-    	<ul>
-    		<li>Ty lub Twoja organizacja?</li>
-    	</ul>
-
-    <h3><i>Allium</i> (do 100.000 USD)</h3>
-    	<ul>
-    		<li><a href="http://www.nlnet.nl/">Fundacja NLnet</a> (2008-2009)</li>
-    		<li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">Naval Research Laboratory</a>
-(2006-2010)</li>
-    		<li>Anonimowy dostawca Internetu z Ameryki Północnej (2009-2010)</li>
-    	</ul>
-
-    <h3><i>Allium cepa</i> (do 50.000 USD)</h3>
-    	<ul>
-    		<li><a href="<page donate/donate>">Ponad 500 osobistych dotacji od ludzi takich
-jak Ty</a> (2006-2010)</li>
-    		<li><a href="http://code.google.com/opensource/">Google</a> (2008-2009)</li>
-    		<li><a href="http://code.google.com/soc/">Google Summer of Code</a> (2007-2010)</li>
-    		<li><a href="http://www.hrw.org/">Human Rights Watch</a> (2007)</li>
-    		<li><a href="http://www.torfox.org/">Torfox</a> (2009)</li>
-        <li><a href="http://www.shinjiru.com/">Shinjiru Technology</a> (2009-2010)</li>
-      </ul>
-
-    <h3>Dawni sponsorzy</h3>
-    <p>Jesteśmy bardzo wdzięczni za okazane wsparcie od naszych dawnych sponsorów w
-utrzymywaniu Projektu Tor przed etapem 501(c)(3) w dążeniu do naszych
-ambitnych celów:</p>
-    	<ul>
-    		<li><a href="https://www.eff.org/">Electronic Frontier Foundation</a>
-(2004-2005)</li>
-    		<li><a href="http://chacs.nrl.navy.mil/">DARPA i ONR poprzez Naval Research
-Laboratory</a> (2001-2006)</li>
-    		<li><a href="http://www.cyber-ta.org/">Cyber-TA project</a> (2006-2008)</li>
-    		<li>Bell Security Solutions Inc (2006)</li>
-    		<li><a href="http://www.omidyar.net/">Omidyar Network Enzyme Grant</a> (2006)</li>
-    		<li><a
-href="http://seclab.cs.rice.edu/lab/2005/08/01/seclab-awarded-grant-to-study-security-of-p2p/"
->NSF poprzez Rice University</a> (2006-2007)</li>
-    	</ul>
-    <p>Dziękujemy wszystkim ludziom i grupom, którzy do tej pory umożliwiały
-działanie Tora, szczególne podziękowania dla tych osób, które włożyły wkład
-niefinansowy: programowanie, testowanie, dokumentowanie, nauczanie, badanie
-i prowadzenie przekaźników, które tworzą sieć Tora.
-    </p>
-  </div>
-  
-  <!-- END MAINCOL -->
-<div id = "sidecol">
-
-
-#include "pl/side.wmi"
-#include "pl/info.wmi"
-</div>
-  
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-#include "pl/foot.wmi"

Deleted: website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml	2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847)
+++ website/trunk/docs/ar/tor-doc-windows.wml	2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848)
@@ -1,178 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24819 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor Project: MS Windows Install Instructions" CHARSET="UTF-8" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
-<div id="content" class="clearfix">
-  <div id="breadcrumbs">
-    <a href="<page index>">الرئيسية &laquo; </a> <a href="<page
-docs/documentation>">التوثيق &laquo; </a> <a href="<page
-docs/tor-doc-windows>">عميل ويندوز</a>
-  </div> 
-  <div id="maincol"> 
-    <h1>تشغيل عميل <a href="<page index>">تور</a> على مايكروسوفت ويندوز</h1>
-    <br>
-    
-    <p>
-    <b>لاحظ أن هذه التعليمات لتثبيت تور على مايكروسوفت ويندوز (إكس بي، فيستا ،
-7،وإصدار الخادم ). إذا كنت تريد المساعدة في نمو الشبكة (الرجاء)، قراءة <a
-href="<page docs/tor-doc-relay>">  الصفحة>"> تكوين ترحيل </a> دليل .</b>
-    </p>
-    
-    <p>أصدرت مؤسسة فريدوم هاوس شريط فيديو حول كيفية تثبيت تور. يمكنك مشاهدته في <a
-href="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv">كيفية
-تثبيت تور على ويندوز</a> . من يعرف فيديو أفضل ، أو واحدة تُرجم إلى لغتك؟
-أخبرنا!</p>
-    
-    <div class="center">
-    <p><video id="v1" src="https://media.torproject.org/video/2009-install-and-use-tor.ogv" autobuffer="true" controls="controls"></video></p>
-    </div>
-    
-    <hr> <a id="installing"></a>
-    <h2><a class="anchor" href="#installing">الخطوة الأولى: نزل وثبت تور</a></h2>
-    <br>
-    
-    <p>
-    حزمة فيداليا للويندوز تحتوي على <a href="<page index>"> تور </a>, <a
-href="<page projects/vidalia>">  الصفحة>"> فيداليا  </a> (واجهة المستخدم
-الرسومية لتور ل) ،<a href="<page torbutton/index>"> زر التوربو </a> (الإضافة
-المساعد لموزيلا فايرفوكس) ، و <a
-href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/"> بوليبو </a> (وكيل
-الويب) حزم في حزمة واحدة ، مع اربع تطبيقات تتم تهيئتها مسبقا للالعمل معا.
-تنزيل إما <a href="../<package-win32-bundle-stable>">مستقر </a> أو <a
-href="../<package-win32-bundle-alpha>"> التجريبية</a> نسخة من حزمة فيداليا ،
-أو البحث عن مزيد من الخيارات في <a href="<page download/download>"> صفحة
-التحميل </a>.
-    </p>
-    
-    <img alt="نافذة بداية مثبت تور"
-src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-splash.png">
-    
-    <p>إذا سبق أن ثبت تور أو ڤيداليا أو بوليبو يمكنك إلغاء تحديد مكونه في الحوار
-الظاهر أدناه. 
-    </p>
-    
-    <img alt="اختر المكونات التي ترغب في تثبيتها"
-src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-installer-components.png">
-    
-    <p>سوف تُشغّل المكونات التي اخترتها تلقائيًا بعد اكتمال التثبيت.
-    </p>
-    
-    <p>يعمل تور كعميل مبدئيًا وهو يستخدم ملف تهيئة مرفق مبدئيًا ولن يحتاج معظم
-الناس إلى تغيير أيٍ من الإعدادات. تور الآن مثبت.
-    </p>
-    
-    <hr> <a id="using"></a>
-    <h2><a class="anchor" href="#using">الخطوة الثانية: اضبط تطبيقاتك على استخدام
-تور</a></h2>
-    <br>
-    
-    <p>بعد تثبيت تور وبوليبو ستحتاج إلى ضبط تطبيقات على استخدامها. أول خطوة أن تضبط
-تصفح الوب.</p>
-    
-    <p>يجب استخدام تور مع فايرفوكس وزر التربو، للحصول على أفضل امان. تثبيت حزمة <a
-href="<page torbutton/index>"> زر التربو  الموقع </a>. أعد تشغيل فايرفوكس
-الخاص بك، وستكون إعداداتك:
-    </p>
-    
-    <img alt="ملحق زر تور لفيرفكس" src="$(IMGROOT)/screenshot-torbutton.png"/>
-<br>
-    
-    <p>
-    إذا أردت تشغيل فيرفكس على حاسوب غير الحاسوب الذي عليه تور راجع  <a
-href="<wikifaq>#SocksListenAddress">مدخلة الأسئلة الشائعة عن تشغيل تور على
-حاسوب مختلف</a>.
-    </p>
-    
-    <p>لتستخدم تطبيقات أخرى من التي تدعم استخدام وسيط HTTP وجهها إلى بوليبو (في
-localhost منفذ 8118). يمكنك استخدام SOCKS مباشرة (للمراسلة الفورية وجابر و
-IRC وغيرها) بتوجيه تطبيقك إلى تور مباشرة (في localhost منفذ 9050) لكن راجع
-<a href="<wikifaq>#SOCKSAndDNS">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لتعرف السبب
-الذي يجعل ذلك خطرًا. أما بالنسبة للتطبيقات التي لا تدعم لا SOCKS ولا HTTP،
-راجع SocksCap أو <a href="http://www.freecap.ru/eng/">FreeCap</a>.  (FreeCap
-برنامج حر؛ SocksCap برنامج مملوك)</p>
-    
-    <p>For information on how to Torify other applications, check out the <a
-href="<wiki>doc/TorifyHOWTO">Torify HOWTO</a>.
-    </p>
-    
-    <hr> <a id="verify"></a>
-    <h2><a class="anchor" href="#verify">الخطوة الثالثة: تأكد أنه يعمل</a></h2>
-    <br>
-    
-    <p>
-    تحقق أن ڤيداليا يعمل. يستخدم ڤيداليا بصلة صغيرة خضراء للإشارة إلى عمل تور أو
-بصلة تميل إلى السواد بإشارة "X" إذا لم يعمل تور. يمكن أن تبدأ وأن توقف تور
-بالنقر بالزر الأيمن على أيقونة ڤيداليا في صينية نظامك لتختار "ابدأ" أو
-"أوقف" من القائمة المعروضة أدناه:
-    </p>
-    
-    <img alt="أقونة ڤيداليا في الصينية"
-src="$(IMGROOT)/screenshot-win32-vidalia.png"/>
-    
-    <p>
-    ينبغي بعد ذلك أن تحاول استخدام متصفحك مع تور لتتأكد أن عنوان الآيبي الذي
-تستخدمه مجهول. راجع <a href="https://check.torproject.org/">مكتشف تور</a>
-لترى إن توصل أنك تستخدم تور أم لا .  (إذا تعطل ذلك الموقع راجع <a
-href="<wikifaq>#IsMyConnectionPrivate">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a> لمزيد
-من المقترحات عن كيفية فحص استخدامك لتور).
-    </p>
-    
-    <p>إذا كان جدارك الناري يمنع حاسوبك من الاتصال بنفسه فيجب أن تتأكد من إمكانية
-أن مرور اتصالات التطبيقات المحلية بالمنفذين 8118 و9050. إذا كان جدارك يمنع
-الاتصالات الخارجية يجب أن تفتح على الأقل منفذي TCP 80 و443، راجع <a
-href="<wikifaq>#FirewalledClient">مدخلة الأسئلة الشائعة هذه</a>.
-    </p>
-    
-    <p>اذا كان لا يزال لا يعمل ، والنظر في <a href="<page docs/faq>#DoesntWork">هذا
-البند أسئلة وأجوبة</a> عن تلميحات.</p>
-    
-    <p>
-    عندما يعمل، اقرأ المزيد <a href="<page download/download>#Warning">عما يقدمه
-تور وما لا يقدمه</a>.
-    </p>
-    
-    <hr> <a id="server"></a> <a id="relay"></a>
-    <h2><a class="anchor" href="#relay">الخطوة الرابعة: اضبطه تحويلة</a></h2>
-    <br>
-    
-    <p>شبكة تور تعتمد على المتطوعين للتبرع بعرض النطاق الترددي. إذا أكثر  مستخدمي
-الناقلات ، سيسرع شبكة تور . إذا كان لديك على الأقل 20 كيلو بايت / ثانية في
-كل اتجاهات النقل ، الرجاء مساعدة تور عن طريق الإعدادات الخاصة بك لتكون انت
-نقطة تبديل أيضا. لدينا العديد من الميزات التي تجعل تبديلات تور سهلة ومريحة ،
-بما في ذلك التحكم في عرض النطاق الترددي ، والتحكم في وسياسات الخروج حتى
-تتمكن من الحد من التعرض للاعتداء ، وتقديم الدعم لعناوين بروتوكول الإنترنت
-المتغيرة.
- </p>
-    
-    <p>وجود مرحلات في أماكن مختلفة على شبكة الإنترنت هو ما يجعل المستخدمين تور
-آمنة.<a href="<wikifaq>#RelayAnonymity"> يمكنك أيضا الحصول على أقوى عدم كشف
-عن هويتك</a>، لأن المواقع لا يمكنها ما إذا كانت الاتصالات نشأت من جهازك أو
-تم ترحيلها من الآخرين.</p>
-    
-    <p>إقرأ المزيد على موقعنا  <a href="<page docs/tor-doc-relay>">إعداد
-الترحيل</a> دليل.</p>
-    
-    <hr>
-    
-    <p>إذا كان لديك اقتراحات لتحسين هذه الوثيقة، يرجى <a href="<page
-about/contact>"  إرسالها إلينا </a>. شكرا! </p>
-  </div>
-  
-  <!-- END MAINCOL -->
-<div id = "sidecol">
-
-
-#include "ar/side.wmi"
-#include "ar/info.wmi"
-</div>
-  
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-#include "ar/foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/fr/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/fr/download.wml	2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847)
+++ website/trunk/download/fr/download.wml	2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848)
@@ -1,494 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24794 $
-# Translation-Priority: 3-low
-#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil &raquo;</a> <a href="<page
-download/download>">Téléchargement</a></div>
-<div id="maincol-left">
-<h1>Télécharger Tor</h1>
-
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<div class="warning">
-<h2>Voulez-vous vraiment que Tor fonctionne?</h2>
-<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser
-directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes,
-et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant
-pour garantir votre anonymat. Lire la <a href="#warning">liste complète des
-mises en garde</a> .
-</p>
-</div>
-
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<!-- START WINDOWS -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
- 
-<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
-<script type="text/javascript">
-function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
-jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
-jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
-jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership');
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
-jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the
-Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations');
-jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project');
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
-jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
-
-</script>
-	    <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
-	<h2>Donate to Tor</h2>
-		<p>
-		    <select name="currency_code" class="cur">
-			  <option value="USD" selected="selected">$</option>
-			  <option value="EUR">&euro;</option>
-			  <option value="GBP">&pound;</option>
-			  <option value="YEN">&yen;</option>
-			</select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
-value="5" size="10">		
-		</p>
-		<p>
-		<input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
-				<option value="0">One-time Donation</option>
-				<option value="M">Monthly Subscription</option>
-			</select>		
-		</p>
-
-		<p>
-
-		     <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
-name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
-type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
-name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
-value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
-value="donations at torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
-name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
-type="hidden" name="cancel_return"
-value="https://www.torproject.org/donate">
-		</p>
-		<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>		
-		<p>
-		     <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate">
-		</p>
-		<p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p>
-		</form>
-
- 
-
-<!-- DONATION WIDGET END -->
-Tor pour Windows est livré de quatre façons différentes:
-<ul>
-<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout
-ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne
-nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a
-href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>
-<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton, pour l'installation
-sur votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et
-vous aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les
-utiliser avec Tor.</li>
-<li>Le <strong>Paquetage Pont-par-Default Vidalia </strong> est un
-<strong>Paquetage Vidalia</strong> qui est configuré pour être faire office
-de <a href="<page docs/bridges>">pont</a> pour aider les utilisateurs
-censurés à accéder au réseau Tor.</li>
-<li>Les <strong>Paquetage Expert</strong> ne contient que Tor et rien
-d'autre. Vous aurez besoin de configurer Tor et toutes vos applications
-manuellement.</li>
-</ul>
-<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version
-alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les
-caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant
-plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous
-puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et
-corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des
-versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des
-failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de
-nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en
-rencontrez.</p>
-<p>La version stable actuelle de Tor pour Windows est
-<version-win32-stable>. L'alpha / version instable en cours de Tor pour
-Windows est <version-win32-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="windows">La version (en français) du Paquetage Tor</span>
-<version-torbrowserbundle> <span class="windows"> fonctionne avec Windows 7,
-Vista et XP. <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Télécharger</a>
-( <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">SIG</a>
-)</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="windows">Le développement du Paquetage navigateur Tor de
-messagerie instantanée (en anglais) a été <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporairement
-interrompu</a> .</span>
- </td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows">Télécharger <a href="<page
-projects/torbrowser>">d'autres versions linguistiques et le code source</a>
-du navigateur Bundle Tor.</span>
-</td>
-</tr>
- <tr><td><span class="windows">Paquetage Vidalia Stable fonctionne avec Windows 7,
-Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Téléchargement version
-stable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Vidalia Instable fonctionne avec Windows
-7, Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Télécharger la version
-instable</a> ( <a href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Le Paquetage Pont-par-Défaut de Vidalia fonctionne
-avec Windows 7, Vista, XP, <a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Télécharger
-la version instable</a> ( <a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>
-)</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="windows">Stable experts Bundle fonctionne avec Windows 98SE,
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Téléchargement
-version stable</a> ( <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">SIG</a>
-)</span></td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows">Le Paquetage Expert Instable fonctionne avec Windows
-98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Télécharger la
-version instable</a> ( <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>
-)</span></td>
- </tr>
- <tr>
-<td>
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Documentation pour les clients
-Microsoft Windows</a>
-</td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END WINDOWS -->
-<!-- START OS X -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="intro">Le logiciel Tor pour OS X est livré de deux façons différentes:  
-<ul>
-<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout
-ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne
-nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a
-href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>
-<li>Le <strong>Paquetage Vidalia</strong> contient Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a> , Polipo, et Torbutton pour installation sur
-votre système. Vous aurez besoin de votre propre logiciel Firefox, et vous
-aurez besoin de configurer d'autres applications si vous souhaitez les
-utiliser avec Tor.</li>
-</ul>
-<p>Il existe deux versions de chaque paquet, une version stable et une version
-alpha. Les paquetages Stable sont diffusés lorsque nous pensons que les
-caractéristiques et le code n'auront pas besoin d'être modifiés pendant
-plusieurs mois. Les paquetages Alpha ou instables sont libérés afin que vous
-puissiez nous aider à tester de nouvelles fonctionnalités et à détecter et
-corriger des bugs. Même s'ils ont un numéro de version supérieur à celui des
-versions stables listés ci-dessus, il y a beaucoup plus de chances que des
-failles de fiabilité et de sécurité y soient présentes. Merci d'avance de
-nous <a href="https://bugs.torproject.org/">signaler des bugs</a> si vous en
-rencontrez.</p>
-<p>La version stable actuelle de Tor pour OS X est <version-osx-x86-stable>
-. La version actuelle alpha / instable de Tor pour OS X est
-<version-osx-x86-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Navigateur Tor Bundle pour OS X Intel (version bêta), <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Télécharger</a>
-( <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>
-)</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Téléchargement de la version
-stable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Téléchargement de la version
-instable</a> ( <a href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Stable pour OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Téléchargement de la version
-stable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Bundle Vidalia Instable pour OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Téléchargement de la version
-instable</a> ( <a href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Documentation pour les clients OS X
-d'Apple</a>.</td>
-</tr>
-</table>
- 
- 
- <!-- END OS X -->
-<!-- START UNIX -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
-<tr>
-<td class="intro">Le logiciel Tor est livré de deux façons différentes:  
-<ul>
-<li>Le <strong>navigateur Tor Bundle</strong> est un paquetage qui contient tout
-ce dont vous avez besoin pour naviguer sur Internet en toute sécurité. Il ne
-nécessite aucune installation. Il suffit de l'extraire et de l'exécuter. <a
-href="<page projects/torbrowser>">En savoir plus »</a></li>
-<li>Lire le mode d'emploi d'utilisation <a href="<page
-download/download-unix>">de nos dépots pour Tor</a> .</li>
-</ul>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version
-beta) pour i686, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a>
-( <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>
-)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="linux">Le Paquetage du navigateur Tor pour GNU/Linux (version
-beta) pour x86_64, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz">Télécharger</a>
-( <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-fr.tar.gz.asc">sig</a>
-)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Utilisez <a href="<page download/download-unix>">nos
-dépots</a> pour tous les autres logiciels faisant appel à Tor.</span></td>
-</tr>
-</table>
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor pour Smartphones</a></div></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td colspan="2">Smartphones basés sur Android, tablettes, ordinateurs</td>
-<td><a
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Bundle
-Android</a></td>
-<td><a href="<page docs/android>">Instructions Android</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Test des
-packetages par Marco</a></span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Nokia Maemo/N900</td>
-<td></td>
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Instructions
-Expérimentales</a></span></td>
-<td></td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END UNIX -->
-<!-- BEGIN SOURCE -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Code&nbsp;Source</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">La version stable actuelle de Tor est <version-stable> . Ses <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">notes
-de version (release notes)</a> sont disponibles.</td>
-<td colspan="2">La version actuelle instable/alpha de Tor est <version-alpha>. Son <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">journal
-des modifications</a> est disponible.</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Tarballs (archives tar) source</td>
-<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Télécharger la version
-stable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a> )</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Télécharger la version
-instable</a> ( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a> )</td>
-</tr>
-</table>
-
-<!-- END SOURCE -->
-<!-- BEGIN WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Voulez-vous vraiment que Tor
-fonctionne?</a></h2>
-<p>... alors s'il vous plaît ne faites pas que l'installer et utiliser
-directement vos applications. Vous devez changer certaines de vos habitudes,
-et reconfigurer vos logiciels! Tor en lui même n'est <em>PAS</em> suffisant
-pour garantir votre anonymat. Il existe plusieurs pièges auxquels il faut
-prendre garde:
-</p>
-
-<ol>
-<li>
-Tor protège seulement les applications Internet qui sont configurées pour
-envoyer leur trafic internet à travers Tor &mdash; il ne vient pas
-anonymiser de manière magique votre trafic, juste parce que vous l'avez
-installé. Nous vous recommandons d'utiliser <a
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> avec
-l'extension <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
-</li>
-
-<li>
-Torbutton bloque les plugins tels que Java, Flash, ActiveX, RealPlayer,
-Quicktime, Acrobat Reader, et d'autres: ils peuvent en effet être manipulés
-pour révéler votre adresse IP. Par exemple, cela signifie que Youtube est
-désactivé. Si vous avez vraiment besoin de votre Youtube, vous pouvez <a
-href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">reconfigurer Torbutton</a>
-pour le lui permettre, mais sachez que vous vous exposez à une attaque
-potentielle. En outre, des extensions comme la barre d'outils Google
-collectent plus d'informations sur les sites web que vous entrez: ils
-pourraient évitent Tor et/ou largement diffuser des informations
-sensibles. Certaines personnes préfèrent utiliser deux navigateurs
-différents (l'un pour Tor, l'autre pour la navigation non-Tor).
-</li>
-
-<li>
-Méfiez-vous des cookies: si vous avez déjà utilisé votre navigateur sans Tor
-et qu'un site a installé un cookie, celui-ci pourrait révéler votre identité
-même si vous utilisez Tor à nouveau. Torbutton tente de gérer vos cookies en
-toute sécurité. <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> peut lui vous
-aider à protéger les cookies que vous ne souhaitez pas perdre.
-</li>
-
-<li>
-Tor anonymise l'origine de votre trafic et chiffre tout entre vous et le
-réseau Tor et tout l'intérieur du réseau Tor, mais <a
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">il ne peut pas chiffrer votre
-trafic entre le réseau Tor et sa destination finale.</a> Si vous envoyez des
-informations sensibles, vous devriez prendre autant de précautions que vous
-n'utilisiez pas Tor &mdash; ou alors utilisez HTTPS ou un autres moyen de
-chiffrage et d'authentification d'un bout à l'autre de la connexion. <a
-href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> est une
-extension Firefox produit d'une collaboration entre le projet Tor et
-l'Electronic Frontier Foundation. Elle chiffre vos communications avec un
-certain nombre de sites importants.
-</li>
-
-<li>
-Tandis que Tor bloque les attaquants sur votre réseau local en masquant
-votre destination, il ouvre de nouveaux risques: des nodes de sortie
-mal-intentionnés ou mal configurés de Tor peut vous envoyer la mauvaise page
-web, ou même vous envoyer des applets Java déguisées en domaines en qui vous
-avez confiance. Soyez prudent en ouvrant des documents ou des applications
-que vous téléchargez via Tor, à moins que vous n'ayez vérifié leur intégrité
-auparavant.
-</li>
-
-<li>
-Tor tente d'empêcher les attaquants d'apprendre quelles sont les
-destinations auxquelles vous vous connectez. Il n'empêche pas quelqu'un qui
-surveille votre trafic d'apprendre que vous utilisez Tor. Vous pouvez
-réduire (mais pas résoudre complètement) ce risque en utilisant un <a
-href="<page docs/bridges>">relais-pont Tor</a> plutôt que de vous connecter
-directement au réseau Tor public, mais en fin de compte la meilleure
-protection est une approche sociétale: plus il y aura des utilisateurs de
-Tor près de chez vous et leurs intérêts <a href="<page
-about/torusers>">diversifiés,</a> et moins dangereux ça sera d'êtes l'un
-d'entre-eux.
-</li>
-
-<li> N'utilisez pas Bittorrent et Tor en même temps <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">
-à moins d'utiliser un système tel que Tails <a
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
-</li>
-</ol>
-<br>
-<p>
-Soyez intelligent et apprenez-en davantage. Comprenez ce que Tor peut et ce
-qu'il ne peut pas offrir. Cette liste de pièges n'est pas exhaustive, et
-nous avons besoin de votre aide <a href="<page
-getinvolved/volunteer>#Documentation">pour identifier et documenter tous les
-problèmes</a> .
-</p>
-</div>
-
-<!-- END WARNING -->
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Aller à:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartphones</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#source">Code Source</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Quel est le lien (sig)?</h2>
-<p>Ce sont des signatures GPG pour vous permettre de vérifier que votre fichier
-téléchargé est réellement du projet Tor et non un imposteur.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">En savoir plus &raquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Vous rencontrez des problèmes?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez les excellents manuels</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-
-#include "foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/pl/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/pl/download.wml	2011-06-29 19:40:59 UTC (rev 24847)
+++ website/trunk/download/pl/download.wml	2011-06-29 19:47:34 UTC (rev 24848)
@@ -1,471 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24794 $
-# Translation-Priority: 3-low
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
-download/download>">Pobieranie</a></div>
-<div id="maincol-left">
-<h1>Pobierz Tora</h1>
-
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<div class="warning">
-<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2>
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować
-anonimowość. Przeczytaj <a href="#warning">pełną listę ostrzeżeń</a>.
-</p>
-</div>
-
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<!-- START WINDOWS -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
- 
-<!-- DONATION WIDGET BEGIN -->
-<script type="text/javascript" src="../jquery-1.6.1.min.js"></script>
-<script type="text/javascript">
-function displayVals() { var t3 = jQuery("#t3").val(); var amount =
-jQuery("#amount").val(); if(t3 != 0){ jQuery('#a3').val(amount);
-jQuery('#p3').val(1); jQuery('#cmd').val('_xclick-subscriptions');
-jQuery('#item_name').val('Tor Project Membership');
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo"><small>(Requires a PayPal Account)</small></h6>'); }else{ jQuery('#a3').val(0); jQuery('#p3').val(0);
-jQuery('#cmd').val('_donations'); jQuery('#item_name').val('Donation to the
-Tor Project'); jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } if( !t3 ) { jQuery('#cmd').val('_donations');
-jQuery('#item_name').val('Donation to the Tor Project');
-jQuery('#ppinfo').replaceWith('<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>'); } } jQuery(function(){ jQuery("#amount").change(displayVals);
-jQuery("#t3").change(displayVals); displayVals(); });
-
-</script>
-	    <form class="dbox dl" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
-	<h2>Donate to Tor</h2>
-		<p>
-		    <select name="currency_code" class="cur">
-			  <option value="USD" selected="selected">$</option>
-			  <option value="EUR">&euro;</option>
-			  <option value="GBP">&pound;</option>
-			  <option value="YEN">&yen;</option>
-			</select> <input type="text" id="amount" class="amount" name="amount"
-value="5" size="10">		
-		</p>
-		<p>
-		<input type="hidden" id="a3" name="a3" value="0"> <select id="t3" name="t3">
-				<option value="0">One-time Donation</option>
-				<option value="M">Monthly Subscription</option>
-			</select>		
-		</p>
-
-		<p>
-
-		     <input type="hidden" id="p3" name="p3" value="1"> <input type="hidden"
-name="sra" value="1"> <input type="hidden" name="src" value="1"> <input
-type="hidden" name="no_shipping" value="1"> <input type="hidden"
-name="no_note" value="1"> <input type="hidden" id="cmd" name="cmd"
-value="_donations"> <input type="hidden" name="business"
-value="donations at torproject.org"> <input type="hidden" id="item_name"
-name="item_name" value="Donation to the Tor Project"> <input type="hidden"
-name="return" value="https://www.torproject.org/donate"> <input
-type="hidden" name="cancel_return"
-value="https://www.torproject.org/donate">
-		</p>
-		<h6 id="ppinfo" style="height:0px;"></h6>		
-		<p>
-		     <input class="donate-btn" type="submit" name="donate" value="Donate">
-		</p>
-		<p><a href="<page donate/donate>">Other donation options...</a></p>
-		</form>
-
- 
-
-<!-- DONATION WIDGET END -->
-Oprogramowanie Tor dla Windows jest pakowane na cztery różne sposoby:
-<ul>
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
-<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim
-systemie. Musisz skonfigurować swojego własnego Firefoksa i inne aplikacje,
-jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
-<li><strong>Paczka Vidalia Domyślnie-Mostek</strong> to <strong>Paczka z
-Vidalią</strong>, która jest skonfigurowana, by być <a href="<page
-docs/bridges>">mostkiem</a>, aby pomagać ocenzurowanym użytkownikom w
-dostępie do sieci Tora.</li>
-<li><strong>Paczka dla Ekspertów</strong> zawiera tylko Tora i nic poza
-tym. Musisz ręcznie skonfigurować Tora i wszystkie swoje aplikacje.</li>
-</ul>
-<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
-tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele
-miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w
-testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer
-wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo
-poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się
-przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p>
-<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla Windows to <version-win32-stable>.  Bieżąca
-wersja alfa/niestabilna Tora dla Windows to <version-win32-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="windows"> Paczka Tora z przeglądarką (angielska) wersja
-<version-torbrowserbundle>, działa z Windows 7, Vista i XP. <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Pobierz</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="windows"> Paczka Tora z Przeglądrką i Komunikatorem (po
-angielsku) została <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">tymczasowo
-zawieszona</a>.  </span>
- </td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows"> Pobierz <a href="<page projects/torbrowser>">inne
-wersje językowe i kod źródłowy</a> Paczki Tora z przeglądarką.  </span>
-</td>
-</tr>
- <tr><td><span class="windows"> Stabilna paczka z Vidalią działa z Windows 7, Vista,
-XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
-href="<package-win32-bundle-stable>.asc">sig</a>)  </span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka z Vidalią działa z Windows 7,
-Vista, XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Pobierz
-Niestabilną</a>&nbsp;(<a
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Niestabilna Paczka Domyślnie-Mostek z Vidalią działa z
-Windows 7, Vista, XP, <a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Pobierz
-Niestabilną</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="windows">Stabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE,
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Pobierz
-Stabilną</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows">Niestabilna paczka dla ekpertów działa z Windows 98SE,
-ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Pobierz
-Niestabilną</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr>
-<td>
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Dokumentacja dla klientów na Microsoft
-Windows</a>
-</td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END WINDOWS -->
-<!-- START OS X -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="intro">Oprogramowanie Tor dla OS X jest pakowane na dwa różne sposoby:  
-<ul>
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
-<li><strong>Paczka z Vidalią</strong> zawiera Tora, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalię</a>, Polipo i Torbuttona do instalacji na Twoim
-systemie. Musisz mieć swojego własnego Firefoksa i musisz skonfigurować inne
-aplikacje, jeśli chcesz, by używały Tora.</li>
-</ul>
-<p>Są dwie wersje każdej paczki, wydanie stabilne i alfa.Paczki stabilne są
-tworzone, gdy wydaje się, że cechy i kod nie będą się zmieniać przez wiele
-miesięcy.Paczki alfa lub niestabilne są wydawane, byście mogli nam pomóc w
-testowaniu nowych cech i znajdowaniu błędów. Mimo iż mają wyższy numer
-wersji niż paczki stabilne, istnieje w nich większe prawdopodobieństwo
-poważnych błędów związanych z niezawodnością i bezpieczeństwem. Proszę się
-przygotować na <a href="https://bugs.torproject.org/">zgłaszanie błędów</a>.</p>
-<p>Bieżąca wersja stabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-stable>.  Bieżąca
-wersja alfa/niestabilna Tora dla OS X to <version-osx-x86-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Paczka Tora z przeglądarką dla OS X Intel (wersja beta),
-<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Pobierz</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Stabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Pobierz Stabilną</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Niestabilna paczka z Vidalią dla OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Pobierz Niestabilną</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Dokumentacja dla klientów naApple OS
-X</a>.</td>
-</tr>
-</table>
- 
- 
- <!-- END OS X -->
-<!-- START UNIX -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
-<tr>
-<td class="intro">Oprogramowanie Tor jest pakowane na dwa różne sposoby:  
-<ul>
-<li><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></li>
-<li>Przeczytaj, jak używać <a href="<page download/download-unix>">naszych
-repozytoriów oprogramowania Tor</a>.</li>
-</ul>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta)
-na i686, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="linux">Paczka Tora z przeglądarką dla GNU/Linux (wersja beta)
-na x86_64, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Pobierz</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Używaj <a href="<page download/download-unix>">naszych
-repozytoriów</a> do innego oprogramowania związanego z Torem.</span></td>
-</tr>
-</table>
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor dla Smartfonów</a></div></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td colspan="2">Telefony oparte na Androidzie, tablety, komputery</td>
-<td><a
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Paczka
-dla Androida</a></td>
-<td><a href="<page docs/android>">Instrukcje dla Androida</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">iPhone, iPod Touch, iPad</td>
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Testowe paczki
-stworzone przez Marco</a></span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Nokia Maemo/N900</td>
-<td></td>
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">Eksperymentalne
-instrukcje</a></span></td>
-<td></td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END UNIX -->
-<!-- BEGIN SOURCE -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Kod&nbsp;Źródłowy</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">Bieżąca wersja stabilna Tora to <version-stable>. Jej <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">informacje
-o wydaniu</a> są dostępne.</td>
-<td colspan="2">Bieżąca wersja niestabilna/alfa Tora to <version-alpha>.  Jej <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">zapis
-zmian</a> jest dostępny.</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Paczki z kodem źródłowym</td>
-<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Pobierz Stabilną</a> (<a
-href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Pobierz Niestabilną</a> (<a
-href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">sig</a>)</td>
-</tr>
-</table>
-
-<!-- END SOURCE -->
-<!-- BEGIN WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Uwaga: Chcesz, żeby Tor naprawdę
-działał?</a></h2>
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego Ci trzeba, by zachować anonimowość. Jest
-kilka poważnych pułapek, na które trzeba uważać:
-</p>
-
-<ol>
-<li>
-Tor chroni tylko te aplikacje internetowe, które są skonfigurowane, by swoje
-dane wysyłać przez Tora &mdash; Tor nie anonimizuje magicznie całego ruchu w
-sieci tylko dlatego, że jest zainstalowany. Polecamy przeglądarkę <a
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> z
-rozszerzeniem <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
-</li>
-
-<li>
-Torbutton blokuje wtyczki przeglądarki takie jak Java, Flash, ActiveX,
-RealPlayer, Quicktime, wtyczka Adobe PDF, i inne: mogą one zostać
-zmanipulowane, by zdradzić twój adres IP. Znaczy to na przykład, że Youtube
-jest zablokowane. Jeśli naprawdę potrzebujesz Youtube, możesz <a href="<page
-torbutton/torbutton-faq>#noflash">przekonfigurować Torbuttona</a>, by na to
-zezwolić; ale zdaj sobie sprawę z tego, że otwierasz się na potencjalny
-atak. Ponadto, rozszerzenia takie jak Google toolbar wyszukują więcej
-informacji o stronach, które wpisujesz: mogą pomijać Tora lub wysyłać
-prywatne informacje. Niektórzy ludzie wolą używać dwóch przeglądarek (jednej
-dla Tora, drugiej do przeglądania sieci bez Tora).
-</li>
-
-<li>
-Strzeż się ciasteczek: jeśli kiedykolwiek zdarzy ci się przeglądać sieć bez
-Tora, a jakaś strona przyśle ci ciasteczko, to ciasteczko to może
-identyfikować cię nawet wtedy, gdy ponownie zaczniesz używać Tora. Torbutton
-stara się bezpiecznie zajmować się ciasteczkami. Rozszerzenie <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> może pomóc w
-ochronie ciasteczek, których nie chcesz stracić.
-</li>
-
-<li>
-Tor anonimizuje źródło przesyłanych informacji i szyfruje wszystko między
-Tobą i siecią Tora oraz wewnątrz sieci Tora, ale <a
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">nie może szyfrować danych
-między siecią Tora a punktem docelowym.</a> Jeśli wysyłasz prywatne
-informacje, powinieneś/aś wkładać w ich ochronę tyle wysiłku, ile normalnie
-byś wkładał/a w normalnym, strasznym internecie &mdash; używaj HTTPS lub
-innego protokołu uwierzytelniania i szyfrowania na całej drodze
-nadawca-odbiorca.  <a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS
-Everywhere</a> to rozszerzenie do Firefoksa stworzone w wyniku współpracy
-między Projektem Tor a Electronic Frontier Foundation. Szyfruje Twoje dane
-wysyłane do wieluznanych stron.
-</li>
-
-<li>
-Tor, powstrzymując ludzi atakujących twoją sieć lokalną od poznania lub
-wpływu na punkt docelowy wysyłanych informacji, otwiera nowe ryzyka:
-złośliwe lub źle skonfigurowane węzły wyjściowe Tora mogą wysłać cię na złą
-stronę lub nawet wysłać ci aplety Java wyglądające jak pochodzące z
-zaufanych domen. Bądź ostrożny/a przy otwieraniu dokumentów lub aplikacji
-pobranych przez Tora, chyba że sprawdziłeś/aś ich integralność.
-</li>
-
-<li>
-Tor próbuje zapobiec, by atakujący poznali, z czym się łączysz. Nie
-zapobiega komuś, kto ogląda Twój ruch, poznaniu, że używasz Tora. Możesz to
-złagodzić (ale nie całkowicie rozwiązać, korzystając z <a href="<page
-docs/bridges>">przekaźnika mostkowego do sieci Tor</a> zamiast łączyć się
-bezpośrednio z publiczną siecią Tora, ale ostatecznie najlepszym
-rozwiązaniem jest podejście społeczne: im więcej jest użytkowników Tora
-blisko Ciebie i im bardziej <a href="<page about/torusers>">różne</a> są ich
-zainteresowania, tym mniej groźne jest to, że jesteś jednym z nich.
-</li>
-
-<li> Nie używaj <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrenta
-i Tora</a> razem, chyba że używasz takigo systemu, jak <a
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
-</li>
-</ol>
-<br>
-<p>
-Bądź mądry/a i zdobywaj więcej informacji. Zrozum, co oferuje Tor, a czego
-nie oferuje. Ta lista pułapek nie jest kompletna i potrzebujemy twojej
-pomocy w <a href="<page
-getinvolved/volunteer>#Documentation">identyfikowaniu i dokumentowaniu
-wszystkich spraw</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END WARNING -->
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Przejdź do:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Smartfony</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#source">Kod Źródłowy</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Czym jest link (sig)?</h2>
-<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik
-pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej &raquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Masz kłopoty?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-
-#include "pl/foot.wmi"



More information about the tor-commits mailing list