[tor-commits] r24827: {} translation below 80%, remove wml (in website/trunk/download: ar de fr pl ru)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Tue Jun 21 09:12:30 UTC 2011


Author: runa
Date: 2011-06-21 09:12:29 +0000 (Tue, 21 Jun 2011)
New Revision: 24827

Removed:
   website/trunk/download/ar/download-easy.wml
   website/trunk/download/ar/download.wml
   website/trunk/download/de/download-easy.wml
   website/trunk/download/fr/download-easy.wml
   website/trunk/download/pl/download-easy.wml
   website/trunk/download/ru/download-easy.wml
   website/trunk/download/ru/download.wml
Log:
translation below 80%, remove wml

Deleted: website/trunk/download/ar/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ar/download-easy.wml	2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ar/download-easy.wml	2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,127 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">الرئيسية &laquo; </a><a href="<page
-download/download-easy>">المحدد البسيط للتنزيل</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-حزمة متصفح تور
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج للتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة التثبيت، يكفي أن تستخرجها وأن تشغلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد ومزيد من اللغات&raquo;</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">ويندوز
-7، فيستا، إكس بي</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip">Apple
-OS X Intel</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-ar.zip.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz">غنو/لينكس
-i686</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>أتريد أن يعمل تور فعلا؟</h2>
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور
-بحدث ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. اقرأ <a
-href="<page download/download>#warning">قائمة التحذيرات الكاملة</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>أتريد مزيدا من خيارات التنزيل؟ <a href="<page download/download>">راجع
-الخيارات المتقدمة</a>.</p>
-<br>
-<p>أمهتم أنت ب<a href="<page about/overview>">معرفة مزيد من المعلومات العامة عن
-تور</a>؟</p>
-<br>
-<p>لتبقى على علم بالأخبار الأمنية والإصدارات الثابتة الجديدة، اشترك ب<a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">قائمة
-tor-announce البريدية</a>. أيضًا يمكنك <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">متابعة
-تغذية القناة بصيغة آر إس إس</a>.</p>
-
-<p>جميع العلامات التجارية ملك لأصحابها.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>الخيارات المتقدمة:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">مايكروسوفت وندز</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">لينكس/يونكس</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">الهواتف الذكية</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">الكود المصدري</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">من فضلك فكر في التبرع</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>ما هي وصلة (التوقيع)؟</h2>
-<p>هذه تواقيع GPG تتيح لك التحقق من أن الملفات التي نزلتها هي فعلا التي أصدرها
-مشروع تور وليس شخصًا منتحلا.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">تعلم المزيد &laquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>أتواجه مصاعبًا؟</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">اقرأ الأدلة</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "ar/foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/ar/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ar/download.wml	2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ar/download.wml	2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,391 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24729 $
-# Translation-Priority: 3-low
-#include "ar/head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes" STYLESHEET="css/master-rtl.css"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">الرئيسية &laquo; </a><a href="<page
-download/download>">التنزيل</a></div>
-<div id="maincol-left">
-<h1>نزّل تور</h1>
-
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<div class="warning">
-<h2>أتريد أن يعمل تور فعلا؟</h2>
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد
-ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. اقرأ <a
-href="#warning">قائمة التحذيرات الكاملة</a>.
-</p>
-</div>
-
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<!-- START WINDOWS -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">مايكروسوفت وندز</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>The Tor Software for Windows comes bundled in four different ways:
-<ul>
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد &laquo;</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-<li>The <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> is a <strong>Vidalia
-Bundle</strong> which is configured to be a <a href="<page
-docs/bridges>">bridge</a> in order to help censored users reach the Tor
-network.</li>
-<li><strong>حزمة الخبراء</strong> تحتوي تور فقط ولا شيء سواه. ستحتاج إلى ضبط تور
-وكل تطبيقاتك يدويًا.</li>
-</ul>
-<p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى
-قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير
-المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل
-ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود
-مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من
-فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p>
-<p>The current stable version of Tor for Windows is <version-win32-stable>.
-The current alpha/unstable version of Tor for Windows is
-<version-win32-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="windows"> حزمة متصفح تور (العربية) النسخة
-<version-torbrowserbundle>، تعمل على وندز 7 وفيستا وإكس بي. <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe">نزّل</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_ar.exe.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has
-been <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily
-discontinued</a>.  </span>
- </td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows"> نزّل <a href="<page projects/torbrowser>">نسخ لغات
-أخرى والكود المصدري</a> لحزمة متصفح تور.  </span>
-</td>
-</tr>
- <tr><td><span class="windows"> حزمة ڤيداليا المستقرة تعمل على ويندوز 7 وفيستا وإكس
-بي. <a href="<package-win32-bundle-stable>">نزّل النسخة
-المستقرة</a>&nbsp;(<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista,
-XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download Unstable</a>&nbsp;(<a
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle works with
-Windows 7, Vista, XP, <a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download
-Unstable</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7
-وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">نزّل النسخة
-المستقرة</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows">تعمل حزمة الخبير غير المستقرة مع وندز 98SE ومي ووندز 7
-وفيستا وإكس بي و2000 و2003 سيرفر. <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">نزّل النسخة غير
-المستقرة</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">التوقيع</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr>
-<td>
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">توثيق عميل وندز</a>
-</td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END WINDOWS -->
-<!-- START OS X -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور لOS X على شكلين مختلفين:  
-<ul>
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد &laquo;</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system.  You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-</ul>
-<p>توجد نسختان من كل حزمة: مستقرة وألفا. نصدر الحزم المستقرة عندما نصل إلى
-قناعة أننا لن نغير المزايا أو الكود لعدة أشهر؛ أما نسخ ألفا أو النسخ غير
-المستقرة فنصدرها لتتمكن من مساعدتنا في اختبار المزايا الجديدة وإصلاحات العلل
-ورغم ان رقم النسخ غير المستقرة أعلى من رقم النسخ المستقرة إلا أن احتمال وجود
-مشاكل في الاعتمادية والأمان أعلى بكثير في تلك النسخ من النسخ المستقرة. من
-فضلك <a href="https://bugs.torproject.org/">أبلغ عن العلل</a>.</p>
-<p>النسخة المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-stable>.  النسخة ألفا/غير
-المستقرة من تور لOS X هي <version-osx-x86-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">حزمة تور ل OS X Intel (نسخة بيتا). <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">نزّل</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">التوقيع</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X Intel. <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X Intel. <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا المستقرة لOS X PowerPC. <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">نزّل النسخة المستقرة</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">حزمة ڤيداليا غير المستقرة لOS X PowerPC. <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">نزّل النسخة غير المستقرة</a>&nbsp;(<a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">توثيق عميل Apple OS X.</a>.</td>
-</tr>
-</table>
- 
- 
- <!-- END OS X -->
-<!-- START UNIX -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">لينكس/يونكس</a></div></td></tr>
-<tr>
-<td class="intro">تأتي حزمة برمجيات تور على شكلين مختلفين:  
-<ul>
-<li>تحتوي <strong>حزمة متصفح تور</strong> كل ما تحتاج لتتصفح الإنترنت بأمان. لا
-تتطلب هذه الحزمة أي تثبيت ويكفي أن تستخرجها وتشعلها. <a href="<page
-projects/torbrowser>">تعلم المزيد &laquo;</a></li>
-<li>إقرأ كيف تستخدم <a href="<page download/download-unix>">مستودعات برنامج
-تور</a>.</li>
-</ul>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على i686, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="linux">حزمة متصفح تور لغنو/لينكس (النسخة بيتا) على x86_64, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">نزّل</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-ar.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">استخدم <a href="<page
-download/download-unix>">مستودعتنا</a> لتحصل على كل البرمجيات الأخرى
-المتعلقة بتور.</span></td>
-</tr>
-</table>
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">تور للهواتف الذكية</a></div></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td colspan="2">الهواتف والحواسيب اللوحية والحواسيب المبنية على آندرويد</td>
-<td><a
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">حزمة
-آندرويد</a></td>
-<td><a href="<page docs/android>">تعليمات آندرويد</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">آيفون، آيبود تتش، آيباد</td>
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">حزم الاختبار
-التي جهزها Marco</a></span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>نوكيا ميمو/N900</td>
-<td></td>
-<td><span class="nokia"><a href="<page docs/N900>">التعليمات
-التجريبية</a></span></td>
-<td></td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END UNIX -->
-<!-- BEGIN SOURCE -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">الكود المصدري</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">النسخة المستقرة الحالية من تور هي <version-stable>.  تتوفر <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">ملاحظات
-الإصدار</a>.</td>
-<td colspan="2">النسخة غير المستقرة/ألفا الحالية من تور هي <version-alpha>.  يتوفر <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">سجل
-التغييرات عليها </a>.</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>حزم المصدر</td>
-<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">نزّل النسخة المستقرة</a> (<a
-href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">نزّل النسخة غير المستقرة</a>
-(<a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">التوقيع</a>)</td>
-</tr>
-</table>
-
-<!-- END SOURCE -->
-<!-- BEGIN WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#warning">أتريد أن يعمل تور فعلا؟</a></h2>
-<p>...إذا لا تثبت تور وتذهب. عليك تغيير بعض عاداتك وإعادة ضبط برمجياتك! تور بحد
-ذاته <em>ليس</em> ما أنت بحاجة إليه لتحافظ على السرية. أدناه عدد من المزالق
-الخطيرة التي ينبغي أن تحذر منها:
-</p>
-
-<ol>
-<li>
-يحمي تور تطبيقات الإنترنت المضبوطة لإرسال بياناتها من خلال تور فقط، فهو لا
-يخبئ كل بياناتك بطريقة سحرية لمجرد أنك ثبّتّه. ننصحك باستخدام <a
-href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">فيرفكس</a> مع
-امتداد <a href="<page torbutton/index>">زر تور</a>.
-</li>
-
-<li>
-يحجب زر تور ملحقات المتصفح مثل Java و Flash و ActiveX و RealPlayer و
-Quicktime و Adobe PDF وغيرها، لإمكانية التلاعب بها لكشف عنوان IP الذي تتصل
-منه. هذا يعني على سبيل المثال أن YouTube معطل. إذا كنت بحاجة ماسة إلى
-YouTube، يمكنك <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">إعادة ضبط زر
-تور</a> ليسمح به؛ لكن احذر من أنك قد تعرض نفسك لهجوم محتمل. أيضًا بعض
-الامتدادات مثل شريط أدوات غوغل تجمع بيانات عن المواقع التي تكتبها وقد تتجاوز
-تور و/أو تنشر معلومات حساسة. بعض الناس يفضلون استخدام متصفحين (أحدهما لتور
-والآخر للتصفح غير الآمن).
-</li>
-
-<li>
-احذر من الكعكات: إذا سبق لك أن تصفحت دون تور وأعطاك موقع ما كعكة، يمكن لتلك
-الكعكة أن تكشف هويتك حتى لو بدأت في استخدام تور مجددًا. يحاول زر تور التعامل
-مع كعكاتك بأمان. يمكن أن يساعدك <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> في حماية أي
-كعكات لا تريد أن تفقدها.
-</li>
-
-<li>
-يخفي تور مصدر بياناتك ويُعمّي (يُشفّر) كل شيء بينك وبين شبكة تور وكل شيء
-داخل شبكة تور، لكن <a href="<wiki>TorFAQ#SoImtotallyanonymousifIuseTor">لا
-يمكنه تعمية بياناتك بين شبكة تور ومقصدها النهائي.</a> إذا كنت ترسل معلومات
-حساسة فيجب أن تتبع نفس الحيطة التي تتبعها عند استخدام الإنترنت المخيفة
-العادية. استخدم HTTPS أو غيرها من وسائل الاستيثاق والتعمية بين النهايتين.
-<a href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a>امتداد
-لفيرفكس أنتج بتعاون بين مشروع تور ومؤسسة الجبهة الإلكترونية. يعمي اتصالاتك
-بعدد من المواقع الكبرى.
-</li>
-
-<li>
-على الرغم من أن تور يمنع المهاجمين على شبكتك المحلية من اكتشاف اتصالك أو
-التدخل فيه، إلا أنه يفتح مخاطر جديدة وهي سياسات المخرج الخبيثة أو المضبوطة
-بشكل خاطئ والتي يمكن أن ترسل لك صفحات خاطئة أو حتى أن ترسل لك بريمجات جافا
-متنكرة بالعناوين التي تثق بها. احذر من فتح الوثائق أو التطبيقات التي تنزلها
-من خلال دور قبل التأكد من سلاماتها.
-</li>
-
-<li>
-يسعى تور لمنع المهاجمين من معرفة المقصد الذي تتصل به لكنه لا يمنع من يراقب
-بياناتك من معرفة أنك تستخدم تور. يمكن أن تقلل الخطر (دون أن تلغيه تمامًا)
-باستخدام <a href="<page docs/bridges>">تحويلة جسرية لتور</a> بدلا من الاتصال
-مباشرة بشبكة تور العلنية، لكن الحل الأمثل لهذه المشكلة حل اجتماعي: كلما زاد
-عدد مستخدمي تور حولك وكلما <a href="<page about/torusers>">تعددت</a>
-اهتماماتهم، كلما قل خطر أن تكون منهم.
-</li>
-
-<li> Do not use <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
-</li>
-</ol>
-<br>
-<p>
-كن فطنا وتعلم المزيد وافهم ما يقوم به تور وما لا يقوم به. إن قائمة المزالق
-هذه ليست كاملة ونحتاج مساعدتك في  <a href="<page
-getinvolved/volunteer>#Documentation">التعرف على كل المشاكل وتوثيقها</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END WARNING -->
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>اقفز إلى:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">مايكروسوفت وندز</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#linux">لينكس/يونكس</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">الهواتف الذكية</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#source">الكود المصدري</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">من فضلك فكر في التبرع</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>ما هي وصلة (التوقيع)؟</h2>
-<p>هذه تواقيع GPG تتيح لك التحقق من أن الملفات التي نزلتها هي فعلا التي أصدرها
-مشروع تور وليس شخصًا منتحلا.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">تعلم المزيد &laquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>أتواجه مصاعبًا؟</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">اقرأ الأدلة</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-
-#include "ar/foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/de/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/de/download-easy.wml	2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/de/download-easy.wml	2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,132 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "de/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
-download/download-easy>">Easy Download Selector</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Tor Browser-Paket
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Das <strong>Tor Browser Bundle</strong> enthält alles, das Sie benötigen, um
-sicher im Internet zu surfen. Dieses Paket benötigt keine Installation, nach
-dem Entpacken kann es gleich ausgeführt werden. <a href="<page
-projects/torbrowser>">Mehr &amp; andere Sprachen &raquo;</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows
-7, Vista, XP</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple
-OS X Intel</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Wollen Sie, dass Tor wirklich funktioniert?</h2>
-<p>...dann genügt es nicht, es nur zu installieren. So müssen Sie nicht nur ein
-paar Angewohnheiten ändern, sondern auch  Ihre Software neu konfigurieren!
-Tor selbst ist <em>NICHT</em> alles, das Sie benötigen, um Ihre Anonymität
-zu wahren. Lesen Sie die <a href="<page
-download/download>#warning">vollständige Liste mit Warnungen</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Mehr Download-Optionen? <a href="<page download/download>">Erweiterte
-Download-Möglichkeiten</a>.</p>
-<br>
-<p>Möchten Sie <a href="<page about/overview>">mehr über Tor im allgemeinen</a>
-erfahren?</p>
-<br>
-<p>Um aktuelle Sicherheitsmeldungen zu bekommen und über neue stabile Versionen
-informiert zu werden, abonnieren Sie die <a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">tor-Ankündigungsmailingliste</a>.
-Sie können auch <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">den
-RSS-Feed der Liste</a> beobachten.</p>
-
-<p>Alle Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Erweiterte Auswahlmöglichkeiten:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphones</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Quelltext</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Bitte ziehen Sie eine Spende in erwägung</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Was bedeutet der (sig)-Link?</h2>
-<p>Es handelt sich um GPG-Signaturen, die es erlauben, die Integrität der von
-Ihnen heruntergeladenen Dateien zu überprüfen und sicherzustellen, dass sie
-tatsächlich vom Tor Project stammen und nicht von einem Betrüger.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Weitere Informationen &raquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Haben Sie Schwierigkeiten?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Dokumentation</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "de/foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/fr/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/fr/download-easy.wml	2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/fr/download-easy.wml	2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,131 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Accueil &raquo; </a><a href="<page
-download/download-easy>">Selecteur de téléchargement simple</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Paquet du navigateur Tor
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>Le <strong>paquet du navigateur Tor</strong> contient tout ce dont vous avez
-besoin pour naviguer sur le net en toute sécurité.<a href="<page
-projects/torbrowser>">En lire plus &amp; Autre langages &raquo;</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe">Windows
-7, Vista, XP</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_fr.exe.asc">signature</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip">Apple
-OS X Intel</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-fr.zip.asc">signature</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-fr.tar.gz.asc">signature</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Voulez-vous que Tor marche réellement ?</h2>
-<p>… Alors, s'il vous plaît, ne vous contentez pas simplement de l'installer et
-de l'utiliser. Vous devez changer plusieurs de vos habitudes et reconfigurer
-votre logiciel ! Tor en lui-même <em>N</em>'est<em>PAS</em> tout ce dont
-vous avez besoin pour maintenir votre anonymat. Lisez <a href="<page
-download/download>#warning">la liste complète des avertissements</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Besoin de plus d'options de téléchargement ? <a href="<page
-download/download>">Voir les choix avancés</a>.</p>
-<br>
-<p>Intéressé pour en <a href="<page about/overview>">lire plus à propos de Tor
-en général</a>?</p>
-<br>
-<p>Pour recevoir les bulletins de sécurité et se tenir au courant des nouvelles
-versions stables, inscrivez-vous à la <a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">liste
-de diffusion de Tor</a>. Vous pouvez aussi <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">regardez le
-fil RSS</a>.</p>
-
-<p>Toutes les marques commerciales sont la propriété de leurs propriétaires
-respectifs.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Choix avancés :</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphones</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Code source</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">S'il vous plaît, envisagez une donation</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Qu'est-ce que le lien (signature) ?</h2>
-<p>Ce sont les signatures GPG qui vous permettent de vérifier que les fichiers
-que vous téléchargez viennent bien du projet Tor et non d'un imposteur.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">En lire plus &raquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Des problèmes ?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Lisez le manuel</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/pl/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/pl/download-easy.wml	2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/pl/download-easy.wml	2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,131 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "pl/head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Start &raquo; </a><a href="<page
-download/download-easy>">Wybór łatwego pobierania</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Paczka Tora z przeglądarką
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><strong>Paczka Tora z przeglądarką</strong> zawiera wszystko, czego
-potrzebujesz bo bezpiecznego przeglądania Internetu. Nie wymaga ona
-instalacji. Po prostu rozpakuj i uruchom. <a href="<page
-projects/torbrowser>">Dowiedz się więcej i sprawdź inne języki &raquo;</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows
-7, Vista, XP</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple
-OS X Intel</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">sig</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Chcesz, żeby Tor naprawdę działał?</h2>
-<p>...to prosimy nie poprzestawaj tylko na instalacji. Musisz zmienić część
-swoich zwyczajów i przekonfigurować swoje oprogramowanie! Tor sam z siebie
-<em>NIE</em> jest wszystkim, czego ci trzeba, by zachować
-anonimowość. Przeczytaj <a href="<page download/download>#Warning">pełną
-listę ostrzeżeń</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Chcesz większego wyboru? <a href="<page download/download>">Zobacz bardziej
-zaawansowane możliwości pobierania</a>.</p>
-<br>
-<p>Chcesz <a href="<page about/overview>#overview">dowiedzieć się więcej
-ogólnie o Torze</a>?</p>
-<br>
-<p>Aby być informowanym o poradach bezpieczeństwa i nowych stabilnych wersjach,
-zapisz się na <a href="http://archives.seul.org/or/announce/">listę
-mailingową or-announce</a> (zostaniesz poproszony/a o potwierdzenie przez
-e-mail). Możesz też <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">sprawdzać
-kanał RSS tej listy</a>.</p>
-
-<p>Wszystkie znaki handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Zaawansowane mozliwości wyboru:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Smartphoney</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Kod źródłowy</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Prosimy rozważyć dotację</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Czym jest link (sig)?</h2>
-<p>To są podpisy GPG, byście mogli zweryfikować, że pobrany przez Was plik
-pochodzi rzeczywiście od Projektu Tor, a nie od oszusta.</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Dowiedz się więcej &raquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Masz kłopoty?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Przeczytaj dobre podręczniki</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "pl/foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/ru/download-easy.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ru/download-easy.wml	2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ru/download-easy.wml	2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,132 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24336 $
-# Translation-Priority: 1-high
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: Easy Download Selector" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Главная &raquo;</a> <a href="<page
-download/download-easy>">Лёгкая скачка</a></div>
-<div id="maincol-left">
-
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title">
-Пакет Tor Browser
-</div>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><strong>Пакет Tor Browser </strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Дополнительная информация
-&amp; другие языки &raquo;</a></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="windows"> <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Windows
-7, Vista, XP</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td>
-<span class="mac"> <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Apple
-OS X Intel</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>
-<span class="linux"> <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">GNU/Linux
-i686</a>&nbsp; (<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-</table>
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<h2>Хотите, чтобы Tor заработал по настоящему?</h2>
-<p>... тогда пожалуйста не бросайтесь сразу использовать Tor сразу после его
-установки. Вы должны изменить nekotorye ваши привычки и должным образом
-настроить программное обеспечение! Tor сам по себе, автоматом, <em>НЕ
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Читайте <a href="<page
-download/download>#warning">полный список предупреждений</a> .
-</p>
-</div>
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<br>
-<p>Нужно больше вариантов загрузки? <a href="<page download/download>">Смотрите
-расширенные возможности</a> .</p>
-<br>
-<p>Заинтересованы в <a href="<page about/overview>">получении дополнительной
-информации о Tor в целом</a> ?</p>
-<br>
-<p>Чтобы получать советы по безопасности и объявления о новых релизах,
-подпишитесь на <a
-href="https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-announce">"Tor-список
-рассылки</a> . Вы также можете <a
-href="http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce">получать
-рассылку RSS </a> .</p>
-
-<p>Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев.</p>
-
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Расширенный выбор:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#smartphones">Смартфоны</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page download/download>#source">Исходный код</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Просьба рассмотреть возможность
-пожертвования</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Что такое ссылка (подпись)?</h2>
-<p>Это электронные GPG подписи, позволяющие вам убедиться, что загруженный файл
-на самом деле от команды Tor Project, а не "подстава".</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Узнать больше &raquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Проблемы?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Читайте подробные руководства</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-</div>
-
-
-
-#include "foot.wmi"

Deleted: website/trunk/download/ru/download.wml
===================================================================
--- website/trunk/download/ru/download.wml	2011-06-21 07:19:28 UTC (rev 24826)
+++ website/trunk/download/ru/download.wml	2011-06-21 09:12:29 UTC (rev 24827)
@@ -1,422 +0,0 @@
-
-
-
-
-
-## translation metadata
-# Revision: $Revision: 24729 $
-# Translation-Priority: 3-low
-#include "head.wmi" TITLE="Download Tor" CHARSET="UTF-8" ANNOUNCE_RSS="yes"
-<div id="content" class="clearfix">
-<div id="breadcrumbs"><a href="<page index>">Главная »</a> <a href="<page
-download/download>">Скачать</a></div>
-<div id="maincol-left">
-<h1>Скачать Tor</h1>
-
-<!-- BEGIN TEASER WARNING -->
-<div class="warning">
-<h2>Хотите чтобы Tor заработал по настоящему?</h2>
-<p>... Тогда пожалуйста поймите, что не достаточно просто установить его и
-начать использовать. Вы должны изменить ваши некоторые привычки и должным
-образом настроить программное обеспечение! Tor сам по себе <em>НЕ
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Читайте <a href="#warning">полный
-список предупреждений</a> .
-</p>
-</div>
-
-
-<!-- END TEASER WARNING -->
-<!-- START WINDOWS -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="Windows">Microsoft Windows</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td>The Tor Software for Windows comes bundled in four different ways:
-<ul>
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше &raquo;</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system. You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-<li>The <strong>Bridge-by-Default Vidalia Bundle</strong> is a <strong>Vidalia
-Bundle</strong> which is configured to be a <a href="<page
-docs/bridges>">bridge</a> in order to help censored users reach the Tor
-network.</li>
-<li><strong>Пакет Экспертa</strong> содержит только Tor и больше ничего. Вам
-нужно настроить Tor и все ваши приложения вручную.</li>
-</ul>
-<p>Есть две версии каждого из пакетов, стабильная и альфа-версия. Стабильные
-версии выпускаются тогда, когда мы считаем, что код и предоставляемый
-функционал не будут меняться несколько месяцев. Альфа или нестабильная
-версии делаются, чтобы вы могли помочь нам протестировать и подправить новые
-функции. Даже если они имеют более высокий номер версии, чем y
-вышеперечисленных стабильных версий, есть гораздо больше шансов на серьезные
-проблемы с надёжностью и безопасностью из-за ошибок в нестабильных, а
-значит, не до конца протестированных версиях. Пожалуйста, будьте готовы <a
-href="https://bugs.torproject.org/">рапортовать об обнаруженных вами
-ошибках</a> .</p>
-<p>The current stable version of Tor for Windows is <version-win32-stable>.
-The current alpha/unstable version of Tor for Windows is
-<version-win32-alpha>.</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="windows"> Пакет Tor Browser (английская версия)
-<version-torbrowserbundle> работает с Windows 7, Vista, and XP. <a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe">Скачать</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/torbrowser/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe.asc">подпись</a>)
-</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="windows"> Tor Browser Instant Messaging Bundle (English) has
-been <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/tor-im-browser-bundle-discontinued-temporarily">temporarily
-discontinued</a>.  </span>
- </td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows"> Скачать <a href="<page projects/torbrowser>">версии
-для других языков и исходный код</a> пакета Tor Browser.  </span>
-</td>
-</tr>
- <tr><td><span class="windows"> Стабильный пакет Vidalia работает с Windows 7, Vista,
-XP, <a href="<package-win32-bundle-stable>">Скачать стабильную
-версию</a>&nbsp;(<a href="<package-win32-bundle-stable>.asc">подпись</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Vidalia Bundle works with Windows 7, Vista,
-XP, <a href="<package-win32-bundle-alpha>">Download Unstable</a>&nbsp;(<a
-href="<package-win32-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr class="gray"><td><span class="windows">Unstable Bridge-by-Default Vidalia Bundle works with
-Windows 7, Vista, XP, <a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.exe">Download
-Unstable</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/vidalia-bundles/vidalia-bridge-bundle-<version-win32-bridge-bundle-alpha>.asc">sig</a>)</span></td>
- </tr>
- <tr>
- <td><span class="windows">Стабильный пакет для экспертов работает с Windows
-98SE, ME, Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe">Скачать стабильную
-версию</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-stable>-win32.exe.asc">sig</a>)</span></td>
-</tr>
- <tr class="gray">
- <td><span class="windows">Unstable Expert Bundle works with Windows 98SE, ME,
-Windows 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, <a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe">Скачать
-нестабильную версию</a>&nbsp;(<a
-href="../dist/win32/tor-<version-win32-alpha>-win32.exe.asc">sig</a>)
-</span></td>
- </tr>
- <tr>
-<td>
-<a href="<page docs/tor-doc-windows>">Документация для Microsoft Windows
-клиентов</a>
-</td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END WINDOWS -->
-<!-- START OS X -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="mac">Apple OS X</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td class="intro">Tor Программное обеспечение для OS X поставляется в двух видах:  
-<ul>
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше &raquo;</a></li>
-<li>The <strong>Vidalia Bundle</strong> contains Tor, <a href="<page
-projects/vidalia>">Vidalia</a>, Polipo, and Torbutton for installation on
-your system.  You need your own Firefox, and you'll need to configure other
-applications if you want them to use Tor.</li>
-</ul>
-<p>Есть две версии каждого из пакетов, стабильная и альфа-версия. Стабильные
-версии выпускаются тогда, когда мы считаем, что код и предоставляемый
-функционал не будут меняться несколько месяцев. Альфа или нестабильная
-версии делаются, чтобы вы могли помочь нам протестировать и подправить новые
-функции. Даже если они имеют более высокий номер версии, чем y
-вышеперечисленных стабильных версий, есть гораздо больше шансов на серьезные
-проблемы с надёжностью и безопасностью из-за ошибок в нестабильных, а
-значит, не до конца протестированных версиях. Пожалуйста, будьте готовы <a
-href="https://bugs.torproject.org/">рапортовать об обнаруженных вами
-ошибках</a> .</p>
-<p>Текущая стабильная версия Tor для OS X - <version-osx-x86-stable> . Текущая
-альфа- нестабильная версия Tor для OS X - <version-osx-x86-alpha> .</p>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Пакет Tor Browser для OS X Intel (бета-версия), <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip">Скачать</a>
-( <a
-href="../dist/torbrowser/osx/TorBrowser-<version-torbrowserbundleosx>-dev-osx-i386-en-US.zip.asc">подпись</a>
-)</span>
-</td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Стабильный комплект Vidalia  для OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>">Скачать стабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-x86-bundle-stable>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Комплект нестабильной версии Vidalia для OS X Intel, <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>">Скачать нестабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-x86-bundle-alpha>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="mac">Стабильный комплект Vidalia для OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>">Скачать стабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-stable>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="mac">Комплект нестабильной версии Vidalia для OS X PowerPC, <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>">Скачать нестабильную версию</a> ( <a
-href="<package-osx-ppc-bundle-alpha>.asc">подпись</a> )</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><a href="<page docs/tor-doc-osx>">Документация для Apple OS X клиентов</a> .</td>
-</tr>
-</table>
- 
- 
- <!-- END OS X -->
-<!-- START UNIX -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="linux">Linux/Unix</a></div></td></tr>
-<tr>
-<td class="intro">Tor Программное обеспечение поставляется в двух видах сборки:  
-<ul>
-<li><strong>Сборка Tor Browser</strong> содержит все необходимое для безопасной
-работы в Интернете. Этот пакет не требует установки. Просто распакуйте его и
-запустите. <a href="<page projects/torbrowser>">Узнать больше &raquo;</a></li>
-<li>Read how to use <a href="<page download/download-unix>">our repositories for
-the Tor software</a>.</li>
-</ul>
-</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Пакет Tor Browser Bundle для GNU/Linux (бета-версия) на
-i686, <a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz">Скачать</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-i686-<version-torbrowserbundlelinux32>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr>
-<td><span class="linux">Пакет Tor Browser для GNU/Linux (бета-версия) на x86_64,
-<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz">Скачать</a>&nbsp;
-(<a
-href="../dist/torbrowser/linux/tor-browser-gnu-linux-x86_64-<version-torbrowserbundlelinux64>-dev-en-US.tar.gz.asc">подпись</a>)</span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td><span class="linux">Используйте <a href="<page download/download-unix>">наши
-хранилища</a> для всего остального имеющего отношение к Tor программного
-обеспечения.</span></td>
-</tr>
-</table>
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="smartphones">Tor для смартфонов</a></div></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td colspan="2">Телефоны и компьютеры типа Android</td>
-<td><a
-href="../dist/android/<version-androidbundle-tor>-orbot-<version-androidbundle-orbot>.apk">Сборка
-Android</a></td>
-<td><a href="<page docs/android>">Android-инструкции</a></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">iPhone, IPod Touch, iPad</td>
-<td colspan="2"><span class="mac"><a href="http://sid77.slackware.it/iphone/">Тестовые
-пакеты от Марко</a></span></td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Nokia Maemo/N900</td>
-<td></td>
-<td><a href="<page docs/N900>"><span class="nokia">Экспериментальные
-инструкции</span></a></td>
-<td></td>
-</tr>
-</table>
-
-
-<!-- END UNIX -->
-<!-- BEGIN SOURCE -->
-<table class="topforty">
-<tr>
-<td class="nopad"><div class="title"><a name="source">Источник</a></div></td>
-</tr>
-<tr>
-<td colspan="2">Текущая стабильная версия Tor - <version-stable> . Её  <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/release-0.2.1:/ChangeLog">Примечания
-к выпуску</a> доступны.</td>
-<td colspan="2">Нынешней нестабильной альфа-версией Tor является <version-alpha>.  Ее <a
-href="https://gitweb.torproject.org/tor.git/blob/refs/heads/release-0.2.2:/ChangeLog">сводка
-изменений</a> доступнa.</td>
-</tr>
-<tr class="gray">
-<td>Исходные коды</td>
-<td>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; src/or/tor</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz">Скачать стабильную версию</a>
-( <a href="../dist/tor-<version-stable>.tar.gz.asc">подпись</a> )</td>
-<td><a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz">Скачать нестабильную версию</a>
-( <a href="../dist/tor-<version-alpha>.tar.gz.asc">подпись</a> )</td>
-</tr>
-</table>
-
-<!-- END SOURCE -->
-<!-- BEGIN WARNING -->
-<br>
-
-<div class="warning">
-<a name="warning"></a> <a name="Warning"></a>
-<h2><a class="anchor" href="#warning">Хотите чтобы Tor заработал по
-настоящему?</a></h2>
-<p>... тогда пожалуйста поймите, что не достаточно просто установить его и
-начать использовать. Вы должны изменить ваши некоторые привычки и должным
-образом настроить программное обеспечение! Tor сам по себе <em>НЕ
-сможет</em> обеспечить вашу анонимность. Есть несколько основных узких мест,
-на которые следует обращать внимание:
-</p>
-
-<ol>
-<li>
-Tor защищает только те сетевые приложения, которые посылают свой трафик
-через Tor &mdash; он не может волшебным образом сделать весь ваш трафик
-анонимным просто потому, что вы установили Tor. Мы рекомендуем использовать
-<a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/all-older.html">Firefox</a> с
-расширением <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>.
-</li>
-
-<li>
-Torbutton блокирует такие плагины обозревателей как Java, Flash, ActiveX,
-RealPlayer, Quicktime, Adobe PDF и другиe: использованы для раскрытия вашего
-IP-адреса. Например, это означает, что по умолчанию Вы не можете
-пользоваться Youtube. Если вам действительно нужен доступ к  Youtube, вы
-можете <a href="<page torbutton/torbutton-faq>#noflash">перенастроить
-Torbutton</a>, чтобы разрешить доступ к Youtube, но знайте, что тем самым вы
-открываете себя для потенциальных атак. Кроме того, такие расширения как
-панель инструментов Google узнают дополнительную информацию о сайтах,
-которые вы посещаете: они могут идти в обход Tor и/или разглашать приватную
-информацию. Некоторые предпочитают использовать два разных браузера (один
-для Tor, и другой - для работы в сети без Tor).
-</li>
-
-<li>
-Будьте осторожны с куки: если вы использовали браузер без Tor и сайт выдал
-вам куки, оно может идентифицировать вас, даже если вы начнете использовать
-Tor снова. Torbutton пытается обработать куки безопасно. <a
-href="https://addons.mozilla.org/firefox/82/">CookieCuller</a> может помочь
-в сохранении тех куки, которые вы не хотите потерять.
-</li>
-
-<li>
-Tor анонимизирует источник вашего трафика, и шифрует всё между вами и сетью
-Tor, и всё внутри сети Tor, но <a
-href="<wikifaq>#SoImtotallyanonymousifIuseTor">он не может зашифровать ваш
-трафик между сетью Tor и конечным получателем информации.</a> Если вы
-передаете конфиденциальную информацию, вам следует дополнительно позаботится
-о шифровке передачи информации,
-как если бы вы работали без Tor &mdash; HTTPS или или иной способ шифровки и
-аутентификации из конца в конец. <a
-href="https://www.eff.org/https-everywhere">HTTPS Everywhere</a> -
-расширение Firefox, разработанное совместно Tor Project и Electronic
-Frontier Foundation. Оно шифрует ваши связи с рядом крупных веб-сайтов.
-</li>
-
-<li>
-Хотя Tor и блокирует атаки на вашу локальную сеть с целью выявления вашего
-расположения и воздействия на него, следует сказать о новых рисках:
-злонамеренные или неправильно настроенные выходные узлы Tor могут переслать
-вам неверную страницу, или даже послать вам встроенный Java-апплет так, как
-будто он от домена, которому вы доверяете. Будьте осторожны и не открывайте
-приложения и документы, скачанные через сеть Tor, предварительно не
-убедившись в их целостности.
-</li>
-
-<li>
-Tor пытается предотвратить, чтобы атакующие узнали, к какому компьютеры вы
-подключаетесь. Это не мешает кому либо, наблюдающему ваш трафик, понять, что
-вы используете Tor. Вы можете смягчить (но не в полном объеме устранить)
-этот риск с использованием <a href="<page docs/bridges>">моста реле Tor</a>
-, а не непосредственного подключения к сети общего пользования Tor; но в
-конечном итоге лучшей защитой здесь является социальный подход: чем больше
-пользователей Tor рядом с вами и более <a href="<page
-about/torusers>">разнообразны</a> их интересы, тем менее опасным будет тот
-факт, что вы один из них.
-</li>
-
-<li> Do not use <a
-href="https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea">BitTorrent
-and Tor</a> together unless you are using a system like <a
-href="http://tails.boum.org/">TAILS</a>.
-</li>
-</ol>
-<br>
-<p>
-Подойдите к изучению материала с умом. Постарайтесь понять, что Tor может, а
-чего не может. Неверно думать, что список узких мест предопределён и
-окончателен, нам нужна ваша помощь <a href="<page
-getinvolved/volunteer>#Documentation">в определении и описании всех
-возможных проблем</a>.
-</p>
-</div>
-
-<!-- END WARNING -->
-</div>
-
-<!-- END MAINCOL -->
-<div id="sidecol-right">
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Перейти к:</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="#Windows">Microsoft Windows</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#mac">Apple OS X</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#linux">Linux/Unix</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#smartphones">Смартфоны</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="#source">Исходный код</a></li>
-<li class="dropdown"><a href="<page donate/donate>">Просьба, подумайте о материальной поддержке
-проекта</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="infoblock">
-<h2>Что такое ссылка (подпись)?</h2>
-<p>Это электронная GPG подпись, которая поможет вам проверить, что загруженный
-файл на самом деле от Tor Project, а не "подстава".</p>
-<a href="<page docs/verifying-signatures>">Узнать больше &raquo;</a>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END INFOBLOCK -->
-<div class="img-shadow">
-<div class="sidenav-sub">
-<h2>Проблемы?</h2>
-<ul>
-<li class="dropdown"><a href="<page docs/documentation>">Читайте документацию</a></li>
-</ul>
-</div>
-</div>
-
-<!-- END SIDENAV -->
-</div>
-
-<!-- END SIDECOL -->
-</div>
-
-
-
-#include "foot.wmi"



More information about the tor-commits mailing list