[or-cvs] r24024: {website} updated the translation overview with instructions for Trans (website/trunk/getinvolved/en)

Runa Sandvik runa.sandvik at gmail.com
Mon Jan 3 13:49:32 UTC 2011


Author: runa
Date: 2011-01-03 13:49:32 +0000 (Mon, 03 Jan 2011)
New Revision: 24024

Modified:
   website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml
Log:
updated the translation overview with instructions for Transifex

Modified: website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml
===================================================================
--- website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml	2011-01-03 02:00:52 UTC (rev 24023)
+++ website/trunk/getinvolved/en/translation-overview.wml	2011-01-03 13:49:32 UTC (rev 24024)
@@ -12,158 +12,87 @@
   <div id="maincol"> 
     <h1>Tor: Translation Overview</h1>
     <hr>
-    
+
     <p>
+    All translation projects can be found at <a href="https://www.transifex.net/projects/p/torproject/">https://www.transifex.net/projects/p/torproject/</a>.
+    </p>
+
+    <p>
     The Tor bundles include several different programs, all of which need
     translation help. In order of importance they are:
     <a href="<page projects/vidalia>">Vidalia</a>,
     <a href="<page torbutton/index>">Torbutton</a>, and
     <a href="https://check.torproject.org/">TorCheck</a>.
-    Please read the sections below and help out. If you need help, please
-    ask; we're always happy to lend a hand.
+    You can also help translate the Vidalia help files, the Vidalia installer,
+    Torbutton-alpha, <a href="<page docs/android>">Orbot</a>, <a href="<page
+    projects/gettor>">GetTor</a>, the Tor manual pages and the website.
     </p>
+
+    <p>
+    Please read the sections below and help out. If you need help, please ask;
+    we're always happy to lend a hand.
+    </p>
     
     <a id="TTP"></a>
     <a id="TTPVidalia"></a>
-    <h2><a class="anchor" href="#TTP">Using The Tor Translation Portal</a></h2>
+    <h2><a class="anchor" href="#TTP">Using Transifex</a></h2>
     <hr>
     
     <p>
-    The <a href="https://translation.torproject.org/">Tor Translation Portal</a>
-    is a website that lets users contribute translations online using their
-    web browser. It lists all sentences or phrases (called "strings") used
-    by a particular project, and allows interested volunteers to translate
+    <a href="https://transifex.net/">Transifex</a> is a website that lets users
+    contribute translations online using their web browser. A project may have
+    many files that can be translated. In transifex, these files are called
+    resources. Transifex lists all sentences or phrases (called "strings") used
+    by a particular resource, and allows interested volunteers to translate
     individual sentences or phrases as they are able.
     </p>
     
     <p>
-    You can check the status of all translations for a given project by visiting
-    each project page.  The following statuses are updated in real time when new
-    translations are added:
-    <a href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>,
-    <a href="https://translation.torproject.org/projects/torbutton/">Torbutton</a>,
-    and
-    <a href="https://translation.torproject.org/projects/torcheck/">TorCheck</a>.
+    You can check the status of all translations for a given resource by visiting
+    each resource page. All statuses are updated in real time when new
+    translations are added.
     </p>
     
     <p>
-    To get started using our translation website, you need to sign up for an
+    To get started with Transifex, you need to sign up for an
     account. Visit the <a
-    href="https://translation.torproject.org/register.html">account registration
-    page</a> to get started. Be sure to enter a proper email address and a strong
-    password. After you fill in the form and use the 'Register Account' button, you
-    should see some text indicating that things worked out: 
+    href="https://www.transifex.net/accounts/register/">account registration
+    page</a> to get started. Be sure to enter a proper email address and a
+    strong password. Once that's done, click on the resource you wish to
+    translate, choose your language and click the "Translate Now" button.
+    Transifex will allow you to lock a translation to notify others that you
+    are working on it. You can also download the po file, translate it offline
+    and upload it when you are finished.
     </p>
-    <pre>
-    Account created. You will be emailed login details and an activation code.
-    Please enter your activation code on the activation page.
-    </pre>
-    
+
     <p>
-    Shortly after you see this text an email will be sent to the email address you
-    provided. The email should look something like the following:
-    </p><pre>
-    A Pootle account has been created for you using this email address.
-    Your activation code is:
-    36074ec543c1fa23ceeaf8e187dfa43e
-    This message is sent to verify that the email address is in fact correct. If
-    you did not want to register an account, you may simply ignore the message.
-    Your user name is: example_user
-    Your password is: example_user
-    Your registered email address is: username at example.com
-    </pre>
-    
-    <p>
-    Once you've received the email, you'll need to activate your account by
-    visiting the <a
-    href="https://translation.torproject.org/activate.html">activation page</a>.
-    Enter your username and activation code into the form and then submit the form
-    by pressing the "Activate Account" button.
-    
-    You'll see a message that says:
-    </p><pre>
-    Redirecting to login Page...
-    Your account has been activated! Redirecting to login...
-    </pre>
-    
-    <p>
-    When you login to your new account, you'll be prompted to configure your basic
-    language preferences on the <a
-    href="https://translation.torproject.org/home/options.html">options page</a>. At
-    the very least, you'll want to select the user interface language, select any
-    of the projects you're interested in translating, and additionally the languages
-    you wish to translate. Save your changes by clicking the "Save Changes" button
-    when you're finished.
+    Transifex supports automatic translations using the Google Translate API
+    (which currently supports 50-something languages). If the language you are
+    working on is supported by the Google Translate API, you will see a yellow
+    lightning bolt on the left side of the text field (on mouseover).
     </p>
     
     <p>
-    You're ready to translate!
-    </p>
-    
-    <p>
-    At this point, you can select a project, such as <a
-    href="https://translation.torproject.org/projects/vidalia/">Vidalia</a>. You'll
-    see a nice list of all of the currently supported languages along with the
-    current translation progress. Select a language &mdash; in our example,
-    you'll click
-    <a href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/">German</a>. The next
-    page should show you a single row of data for the file "<a
-    href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po?translate=1&amp;view=1'>vidalia_de.po</a>".
-    This is the file with all of the currently translated German strings for
-    Vidalia. You should click on the "<a
-    href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
-    Editing Functions</a>" link above the 'vidalia_de.po' row. Next you should
-    click the "<a
-    href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/translate.html?fuzzy=1&amp;editing=1&amp;blank=1'>Quick
-    Translate</a>" link. This will take you to the first untranslated string in the
-    language group for the current project.
-    </p>
-    
-    <p>
-    If you're able, please translate the string you see and click the 'Submit'
-    button. If you're unsure, click the 'Suggest' button. Feel free to leave
+    If you're able, please translate the strings you see and click the 'Save All'
+    button at the bottom of the page. If you're unsure, click the 'Suggestions'
+    button (visible when you move the mouse over the text area). Feel free to leave
     comments for any of the translations if you feel it's important to clarify
     anything.
     </p>
     
     <p>
-    When you're finished, you need to commit your changes. Return to the
-    page with the <a
-    href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1">Editing
-    Functions</a>, and click on the "<a
-    href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1&amp;docommit=1&amp;commitfile=vidalia_de.po'>Commit</a>"
-    link. This will commit your changes into the <a
-    href="https://svn.torproject.org/svn/translation/trunk/projects/vidalia/de/">Translation
-    subversion module</a> in the specific area as specified by your choices of
-    language and project (Vidalia and German, for this example).
-    </p>
-    
-    <p>
-    That's all there is to it! Be sure to go through the steps again and
-    contribute to Torbutton and Torcheck too.
-    </p>
-    
-    <p>
-    If your language isn't in the list of options yet, send mail to
-    <tt>tor-translation AT torproject.org</tt> and we'll add it for you.
-    </p>
-    
-    <p>
     For more advanced users who like to translate without a web browser, you can
-    also download the .po file directly. You'll find this option after clicking on
-    the "<a
-    href='https://translation.torproject.org/de/vidalia/index.html?editing=1'>Show
-    Editing Functions</a>" link. You should see a link to download the "<a
-    href="https://translation.torproject.org/de/vidalia/vidalia_de.po">PO file</a>".
-    If this option fits your working habits, by all means, please use it!
-    You may find a program called <a href="http://www.poedit.net/">Poedit</a>
-    to make the job easier, especially for right-to-left languages that don't
-    work as well in text editors. If you're using Poedit, you should disable
-    compiling .mo files in Poedit's preferences (File -&gt; Preferences -&gt;
-    Editor -&gt; Behavior, uncheck "Automatically compile .mo file on save").
-    When you're finished translating the .po file, you can upload it by
-    using the "upload file" form in the upper right hand corner: simply
-    select the file and click the 'Upload file' button.
+    also download the .po file directly. You'll find this option after clicking
+    on a resource name and a language. If this option fits your working habits,
+    by all means, please use it! You may find a program called <a
+    href="http://www.poedit.net/">Poedit</a> to make the job easier, especially
+    for right-to-left languages that don't work as well in text editors. If
+    you're using Poedit, you should disable compiling .mo files in Poedit's
+    preferences (File -&gt; Preferences -&gt; Editor -&gt; Behavior, uncheck
+    "Automatically compile .mo file on save"). When you're finished translating
+    the .po file, you can upload it by clicking on the resource name of the
+    file you translated, choosing your language and clicking on "Upload file"
+    button.
     </p>
   </div>
   <!-- END MAINCOL -->



More information about the tor-commits mailing list